Milwaukee 0740-20 Cordless Saw User Manual


 
12
13
que la lame s’arrête complètement. Ne cher-
chez jamais à sortir la scie du matériau ou à
reculer la scie pendant que la lame est encore
en mouvement, car vous vous exposeriez à
un RECUL. Si la lame a tendance à se coincer,
recherchez-en la cause et apportez les correctifs
appropriés.
• Lorsque vous redémarrez l’outil dans un
trait de scie, centrez la lame dans celui-ci
et assurez-vous que les dents de la lame ne
mordent pas dans le matériau. Si la lame est
coincée, l’outil risque de reculer ou de sauter en
arrière au moment du démarrage de l’outil.
• Soutenez adéquatement les grands panneaux
a n de réduire au minimum le risque de pince-
ment de la lame et de RECUL. Les grands pan-
neaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre
poids. Placez des points d’appui sous le panneau
des deux côtés, près de la ligne de coupe et près
des bords du panneau.
• N’utilisez jamais une lame émoussée ou en-
dommagée. Une lame mal affûtée ou mal avoyée
produit un trait de scie étroit qui donne lieu à un
frottement excessif, au coincement de la lame et
à un RECUL.
• Les manettes de profondeur et d’angle de
coupe doivent être bien bloquées. Si ces ma-
nettes se débloquent pendant la coupe, il peut en
résulter un coincement et un retour d’outil.
• Faire preuve de précaution supplémentaire
lors d’une «coupe en plongée» (ou en alvéole)
dans des murs existants ou d’autres zones
aveugles. La lame protubérante peut couper des
objets qui peuvent provoquer un rebond.
• Véri er la fermeture correcte du garant in-
férieur avant chaque utilisation. Ne pas utiliser
la scie si le garant inférieur ne se déplace pas
librement et ne se ferme pas instantanément.
Ne jamais xer ou attacher le garant inférieur
en position ouverte. Si la scie tombe accidentel-
lement, le garant inférieur risque d’être tordu.
Relever le garant inférieur avec son levier et
s’assurer qu’il se déplace librement et ne touche
pas la lame ou toute autre pièce, quels que soient
les angles et les profondeurs de coupe.
• Véri ez l’état et le bon fonctionnement du res-
sort du protecteur inférieur. Si le protecteur ou
son ressort ne fonctionnent pas correctement,
il faut les réparer avant d’utiliser l’outil. Le
protecteur inférieur peut être lent à se refermer à
cause de pièces endommagées, de dépôts col-
lants ou d’une accumulation de débris.
• Vous ne devez escamoter manuellement le
protecteur inférieur que pour des opérations
spéciales comme le défonçage d’ouvertures
en plein bois et les coupes de rainurage ou à
onglets. Escamotez le protecteur inférieur au
moyen de sa manette puis, dès que la lame
attaque le matériau, lâchez le protecteur. Pour
toute autre tâche de sciage, laissez le protecteur
inférieur fonctionner automatiquement.
• Assurez-vous toujours que le protecteur in-
férieur couvre bien la lame avant de déposer
l’outil sur l’établi ou sur le sol. Si la lame n’est
pas protégée et n’a pas ni de tourner, elle en-
traînera la scie vers l’arrière en coupant tout sur
son passage. Soyez conscient du temps néces-
saire pour que la lame s’arrête après que vous
avez lâché la détente.
• Entretenez les étiquettes et marqies di fabri-
cant. Les indications qu’elles contiennent sont
précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se
détachent, faites-les remplacer gratuitement à un
centre de service milwaukee accrédité.
• AVERTISSEMENT : La poussière dégagée par
le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et
autres travaux de construction contient des sub-
stances chimiques reconnues comme pouvant
causer le cancer, des malformations congénitales
ou d’autres troubles des organes reproducteurs.
Voici quelques exemples de telles substances :
• Le plomb contenu dans la peinture au plomb.
• La silice cristalline contenue dans la brique, le
béton et divers produits de maçonnerie.
L’arsenic et le chrome servant au traitement
chimique du bois.
Les risques associés à l’exposition à ces sub-
stances varient selon la fréquence des travaux.
A n de minimiser l’exposition à ces substances
chimiques, assurez-vous de travailler dans un
endroit bien aéré et d’utiliser de l’équipement
de sécurité tel un masque antipoussière spéci-
quement conçu pour la ltration de particules
microscopiques.
• Ne touchez pas le matériau après l’avoir
coupé. Il risque d’être brûlant.
• N’utilisez pas d’huile de coupe. L’utilisation
d’une telle huile risque de provoquer un incend-
ie.
• N’utilisez pas l’outil près d’une matière in am-
mable. Les étincelles risqueraient de provoquer
un incendie.
Ne coupez pas de pièces couvertes ou
souillées d’essence, d’huile, de solvants,
de diluants, etc. Le protecteur transparent
risque d’être endommagé s’il est exposé à ces
produits.
• Ne pas enlever le protecteur avant transparent.
Si le protecteur avant transparent est endommagé
ou manquant, retourner l’outil à un centre de
service accrédité pour le faire remplacer.
• Ne faites pas démarrer la lame au contact de
la pièce. Attendez qu’elle ait atteint sa vitesse
maximum pour commencer à couper.
PICTOGRAPHIE
Tours-minute á vide (RPM)
Tension CD seul.
Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada
AVERTISSEMENT Ne recharger la
batterie qu’avec le chargeur spéci é.
Pour les instructions de charge spéci ques,
lire le manuel d’utilisation fourni avec le
chargeur et les batteries.
MONTAGE DE L’OUTIL
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
No de Cat. Volts CD Tr/min. à vide Taille de la lame Alésage Profondeur de coupe à 90°
0740-20 28 3 200 174 mm (6-7/8") 20 mm 0 à 60 mm (0 à 2-3/8")
SPECIFICATIONS
AVERTISSEMENT Il faut toujours
retirer la batterie et verrouiller la dé-
tente de l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires. L’emploi d’accessoires autres
que ceux qui sont expressément recomman-
dés pour cet outil peut comporter des risques.
Retrait de la batterie de l’outil
Pousser les boutons d’ouverture vers l’intérieur et
retirer la batterie de l’outil.
Insertion de la batterie dans l’outil
Pour insérer la batterie dans l’outil, la glisser sur
le corps de l’outil. S’assurer qu’elle se loge ferme-
ment en place.
Choix d’une lame
Choisissez une lame adaptée à votre application.
Reportez-vous à la section « Accessoires » pour
une liste des lames à utiliser dans les applications
correctes de cet outil.
Utilisez toujours des lames bien affûtées. Les
lames émoussées tendent à surcharger l’outil et à
accroître les risques de RECUL. N’utilisez que des
lames à saignée étroite dont la vitesse maximum
admissible est supérieure à la vitesse à vide indi-
quée sur la plaque signalétique de l’outil. Lisez les
directives du fabricant de la lame avant de l’utiliser.
N’utilisez aucun type de meule à tronçonner ou de
disque diamant pour tronçonnage à sec. Utilisez le
type de lame approprié à la tâche. L’utilisation d’une
lame incorrecte risque de réduire le rendement ou
d’endommager la lame. N’utilisez pas de lames
fêlées ni de lames dont des dents sont cassées.
N’affûtez pas les lames pour métaux ferreux; suivez
les conseils d’affûtage du fabricant de la lame.
Montage et dépose des lames
1. Retirez la batterie.
2. Placez la scie sur une surface plate, lame
tournée vers le haut. Enfoncez le bouton de
verrouillage de broche pour enlever le boulon
de cette dernière. Tout en maintenant le bouton
enfoncé, utilisez la clé fournie avec l’outil pour
tourner le boulon dans le sens horaire. Retirez le
boulon et le asque de lame.
3. Glissez le levier de protecteur
inférieur vers le haut pour
relever le protecteur. Déposez
la lame de la broche. Nettoyez
toujours la broche, ainsi que
les protecteurs supérieur et
inférieur, pour les décrasser et
les dépoussiérer.
N.B. : N’enlevez pas la bride
intérieure de lame. Le plus grand diamètre de
la bride intérieure doit appuyer sur la lame.
4. Pour monter une lame,
placez-la sur la broche
de façon à ce que ses
dents pointent dans la
direction indiquée par
Flèche
1. Poignée avant
2. Protecteur supérieur
3. Bouton de
déverrouillage
4. Gâchette
5. Poignée
6. Guide
7. Levier de
protecteur inférieur
8. Protecteur inférieur
9. Boulon de lame
10. Flasque de lame
11. Lame
12. Lampe LED
13. Protecteur avant
transparent
14. Clé
15. Bouton de verrouillage
de broche
16. Levier de réglage de
profondeur
17. Limiteur de surcharge
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
15
16
14
13
17
12
Boulon de lame
Bride
extérieure
Bride
intérieure
Pivot
Utilisez les batteries seulement de MILWAUKEE M28™ ou V28
®
.