12
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
MANTENIMIENTO
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
•Almacenelasherramientaseléctricasfuera
delalcancedelosniñosynopermitaque
personasnofamiliarizadasconellasoestas
instruccioneslasutilicen.Las herramientas
eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios
no capacitados.
•Mantenimientodelasherramientaseléctricas.
Revisequenohayapiezasmóvilesqueestén
desalineadasoqueseatasquen,piezasrotas
niningunaotracondiciónquepuedaafectarel
funcionamientodelaherramientaeléctrica.Si
seencuentrandaños,hagaquelereparenla
herramientaantesdeusarla.Las herramientas
mal mantenidas son la causa de muchos acci-
dentes.
•Mantengalasherramientasdecortelimpias
yaladas. Es menos probable que se atasquen
las herramientas de corte con los alados que
se mantienen de manera apropiada y también son
más fáciles de controlar.
•Uselaherramientaeléctrica,losaccesorios,
lasbrocas,etc.siguiendoestasinstrucciones,
teniendoencuentalascondicionesdetrabajo
ylatareaquesevaarealizar.El uso de la her-
ramienta eléctrica para operaciones diferentes de
aquellas para las que se diseñó podría originar
una situación peligrosa.
•Recárguelasolamenteconelcargadorespe-
cicadoporelfabricante.Un cargador que sea
apropiado para un tipo de batería puede crear
riesgo de incendio cuando se use con otra bat-
ería.
•Uselasherramientaseléctricassolamentecon
bateríasespecícamentediseñadas.El uso de
cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo
de lesiones o incendio.
•Cuando nose use labateríamanténgala
alejadadeotrosobjetosdemetalcomoclips
parapapel,monedas,llaves,clavos,tornillos
uotrosobjetosdemetalpequeñosquepuedan
realizarunaconexiónentrelosbornes.Realizar
un cortacircuito en los terminales de la batería
puede provocar quemaduras o un incendio.
•Bajocondicionesabusivas,puedesalirlíquido
expulsadodelabatería;evitarelcontacto.Si
seproduceuncontactoaccidental,lavarcon
agua.Siellíquidoentraencontactoconlos
ojosbuscarayudamédicaadicional.El líquido
que sale despedido de la batería puede causar
irritaciones o quemaduras.
•Hagaqueuntécnicocalificado realiceel
mantenimientodelaherramientaeléctricautili-
zandosolamentepiezasderepuestoidénticas.
Esto asegurará que se mantiene la seguridad de
la herramienta eléctrica.
•Uselosasiderosauxiliaresquesesuministran
conlaherramienta.La pérdida de control puede
provocar lesiones personales.
•Agarrelaherramientaporlosasiderosaisla-
doscuandorealiceunaoperaciónenlaquela
herramientadecortepuedaentrarencontacto
concablesocultosoconsupropiocable. El
contacto con un cable “con corriente” hará que
las partes de metal expuesto de la herramienta
pasen la corriente y produzcan una descarga al
operador.
•Mantengalasmanosalejadasdetodoslos
sujetadoresylaspiezasenmovimiento.
•Cuandoutilicelaherramienta,asegúrese
dequelapinzasportapiezasyelcasquillo
magnéticoesténfuncionandocorrectamente.
No quite, altere ni haga de cualquier otra forma
que el casquillo deje de funcionar. No utilice la
herramienta sin un casquillo.
•Guardelasetiquetasyplacasdeespecica-
ciones. Estas tienen información importante.
Si son ilegibles o si no se pueden encontrar,
póngase en contacto con un centro de servicio
de MILWAUKEE para una refacción gratis.
•ADVERTENCIA:Algunas partículas de polvo
resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme-
rilado, taladrado y otras actividades relacionadas
a la construcción, contienen sustancias químicas
que se saben ocasionan cáncer, defectos con-
génitos u otros daños al aparato reproductivo. A
continuación se citan algunos ejemplos de tales
sustancias químicas:
• plomo proveniente de pinturas con base de
plomo
• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
y otros productos de albañilería y
• arsénico y cromo provenientes de madera quími-
camente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición
varía dependiendo de la frecuencia con la que
usted realiza estas tareas. Para reducir la ex-
posición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada, y utilice equipo de
seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido especícamente
diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
Cat. No.
Volts
cd
Impactos
Per
Minute
Clavadora
Capacidades
Tamaño
mínimodel
cabezal
2458-20 12 2 700 6d-16d 5 mm
(0.200")
ESPECIFICACIONES
SIMBOLOGÍA
Volts corriente directa
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
•Lleveprotectoresauditivos.La exposición a
ruido puede producir la pérdida de la audición.