8 9
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient dimportantes instructions relatives au maniement sécuritaire du
chargeur. Avant dutiliser ce chargeur, lisez attentivement ce manuel de même que les
étiquettes apposées sur le chargeur, la batterie et loutil.
1. MISE EN GARDE! Pour minimiser les risques de blessures corporelles, seule la batterie
MILWAUKEE de 12V, 14,4V et 18V doit être rechargée avec ce chargeur. Dautres
types de batteries pourraient exploser, occasionnant dommages et blessures
corporelles.
2. ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS À RISQUES. Nutilisez pas le chargeur sous la pluie,
la neige ou dans les endroits humides ou mouillés. Ne vous servez pas du chargeur
ou de la batterie en milieux explosifs (émanations de gaz, poussière ou substances
inflammables), car il pourrait se produire des étincelles, lors de linsertion de la batterie
dans le chargeur ou lors de son retrait, créant un risque dincendie.
3. RECHARGEZ DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. Ne laissez pas les évents du chargeur
se bloquer et assurez-vous quils sont bien ventilés. Neffectuez pas une recharge de
batterie à proximité dune flamme vive ou fumante, afin déviter lexplosion des décharges
de gaz.
4. ENTRETENEZ LE CORDON DU CHARGEUR. Pour débrancher le chargeur, tirez sur la
fiche plutôt que sur le cordon. Ceci minimisera les risques dendommager la fiche ou
le cordon. Ne transportez jamais le chargeur en le tenant par le cordon. Préservez le
cordon de la chaleur, des surfaces graisseuses et des arêtes tranchantes. Assurez-
vous que lon ne marche ni ne trébuche sur le cordon et quil ne soit pas étiré ou mal
utilisé. Ne vous servez pas du chargeur si le cordon ou la fiche sont en mauvais état.
Faites immédiatement remplacer le cordon endommagé par une pièce de rechange
identique. Voir Maintenance.
5. NE VOUS SERVEZ PAS DU CHARGEUR OU DE LA BATTERIE si lun deux a subi une
violente secousse ou a été endommagé de quelque façon. Ne démontez pas ces
outils car toute erreur de remontage pourrait comporter des risques de choc électrique,
incendie ou exposition aux liquides de la batterie. En cas de défectuosité, portez les
outils à un centre de service MILWAUKEE accrédité.
6. LE CHARGEUR FONCTIONNE SUR 120 VOLTS C.A. SEULEMENT. Il doit être branché
sur une prise appropriée.
7. NUTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. Lutilisation dun accessoire
qui nest ni recommandé, ni vendu par le fabricant peut constituer un risque dincendie,
de choc électrique ou de blessure.
8. NUTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS QUE CE NE SOIT ABSOLUMENT INDIS-
PENSABLE. Lutilisation dune rallonge inadaptée, endommagée ou dun câblage de
mauvais calibre peut constituer un risque dincendie ou de choc électrique. Si vous
devez utiliser une rallonge, branchez le chargeur dans un cordon de rallonge de
calibre 16 ou plus, possédant des broches dont la quantité, la taille et la forme sont
équivalentes à celles du chargeur. Assurez-vous que la rallonge est en bon état.
9. LA BATTERIE NE DOIT PAS ÊTRE INCINÉRÉE, ABÎMÉE OU DÉMONTÉE. La batterie
peut exploser si elle est jetée au feu. Sil sen échappe du liquide, il y a risque de
brûlures graves.
10. LE LIQUIDE DE LA BATTERIE PEUT CAUSER DES BRÛLURES CHIMIQUES GRAVES.
Ne permettez jamais que le liquide de la batterie ne vienne en contact avec la peau ou
les yeux. Si du liquide sécoule dune batterie, mettez des gants de caoutchouc ou de
néoprène pour disposer du liquide. Si la peau vient en contact avec le liquide, lavez-
la à leau savonneuse et rincez-la ensuite au vinaigre. Enlevez les vêtements souillés
et disposez-en. Si les yeux sont affectés, arrosez-les immédiatement avec de leau
en abondance pendant 15 minutes et demandez laide dun médecin.
11. ATTENTION AUX COURTS-CIRCUITS! Il se produira un court-circuit si un objet
métallique établit le contact entre les bornes positive et négative de la batterie. Ne
placez pas la batterie près dobjets qui pourraient causer un court-circuit, les pièces
de monnaie ou les clés contenues dans votre poche, par exemple. Si un court-circuit se
produit dans la batterie, il pourra en résulter un risque dincendie ou de blessures corporelles.
12. DÉBRANCHEZ LE CHARGEUR lorsquil ne sert pas.
13. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, débranchez toujours le chargeur
avant le nettoyage ou lentretien et ne vous contentez pas uniquement de placer les
commandes sur arrêt. Utilisez un disjoncteur différentiel pour réduire les risques de
choc électrique.
14. RANGEZ LA BATTERIE ET LE CHARGEUR dans un endroit sec et frais. Ne rangez
pas la batterie dans un endroit où la température pourrait dépasser 50°C (120°F),
comme par exemple un véhicule ou une structure métallique en été. La recharge
seffectue lorsque la température ambiante se situe entre 5°C (41°F) et 45°C (113°F).
Lorsque la température de la batterie nest pas comprise dans cette plage, le chargement
na pas lieu.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Voyant rouge
Voyant «off» indique : Chargeur prêt à fonctionner
Recharge de batterie complète
Maintien de charge en cours
Voyant constant indique : Recharge rapide si la température de la batterie est
entre 5°C (41°F) et 45°C (113°F)
Voyant constant indique : Batterie trop chaude ou trop froide (La recharge
commence automatiquement lorsque la batterie atteint
la température de charge adéquate)
2. Étiquette d'instructions
3. Contacts électriques
4. Entrée de batterie
5. Évents
6. Fiche signalétique (arrière du chargeur)
7. Encoches (en bas du chargeur) Pour installer le chargeur à la verticale
8. Enrouleur de cordon(en bas du chargeur): Pour ranger le cordon
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN.
1
2
3
4
5
6
7
8