Milwaukee 48-59-1801 Battery Charger User Manual


 
18 19
7. EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO
PARA 120 VOLTS, CORRIENTE ALTER-
NA (CA) SOLAMENTE y deberá conec-
tarse a un toma corriente adecuado.
8.
USE UNICAMENTE LOS ACCESO-
RIOS RECOMENDADOS. El uso
de un accesorio no recomendado ni
vendido por el fabricante del cargador
de batería puede representar un riesgo
de incendio, de descarga eléctrica o de
seguridad personal.
9. DESCONECTE EL CARGADOR y quite
la batería luego de una carga.
10. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SU-
FRIR UNA DESCARGA ELECTRICA,
desconecte siempre el cargador antes
de limpiarlo o darle mantenimiento. La
desactivación de la unidad por medio de
los mandos no disminuye este riesgo.
Utilice un interruptor de circuito accio-
nado por corriente de pérdida a tierra
(GFCI) para disminuir el peligro de sufrir
una descarga eléctrica.
11. NO QUEME NI INCINERE LAS BAT-
ERÍAS. Las baterías pueden explotar,
produciendo lesiones personales o
daños.
12. NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE
LA BATERÍA. No use una batería o
cargador que ha sufrido un fuerte golpe,
se ha caído, ha sido atropellado o se ha
dañado de cualquier manera (por ejem-
plo, ha sido atravesado por un clavo,
golpeado por un martillo, pisado).
13. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a
montar de manera incorrecta se pu-
ede producir un riesgo de descarga
eléctrica, incendio o exposición a los
productos químicos de la batería. Si
está dañada, llévela a un centro de
reparaciones MILWAUKEE.
14. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS
CAUSAN SERIAS QUEMADURAS.
Nunca permita que estén en contacto
con los ojos o la piel. Si se salen los ui-
dos de una batería dañada, use guantes
de hule o de neopreno para desecharla.
Si la piel queda expuesta a los uidos de
la batería, lávese con jabón y agua y tá-
llese con vinagre. Quítese y deshágase
de la ropa contaminada. Si los ojos se
ven afectados, de inmediato láveselos
con agua corriente durante 15 minutos
y luego busque atención médica.
15. NO HAGA CORTO CIRCUITO. Una
batería entrará en corto circuito si un
objeto de metal hace contacto entre los
contactos negativo y positivo de la ba-
tería. No coloque una batería cerca de
algo que pueda crear un corto circuito,
como pueden ser monedas o llaves en
la bolsa. Una batería en corto puede
generar fuego o lesiones personales.
16. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGA-
DOR en un sitio fresco y seco. No guar-
de su batería en sitios donde la tem-
peratura pueda exceder 50°C (120°F)
como puede ser dentro de un vehículo
o un edi cio de metal durante el verano.
El cargador percibirá la temperatura de
la batería y cargará la batería cuando la
temperatura esté dentro de -10°C (14°F)
y 65°C (150°F). Cuando la temperatura
de la batería está fuera de ese rango,
no se cargará.
LEA Y CONSERVE TODAS LAS
INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
5. Cable
6. Etiqueta
7. Contactos eléctricos
8. Base
9. Rejillas de ventilación
10. Número de serie (en la parte inferior del cargador)
11. Indicador luminoso - cuando se inserta una batería
en el cargador, la luz indicará las siguientes situaciones:
Luz roja continua: Cargando
Luz verde continua: La carga ha terminado
Luz roja intermitente: La batería está demasiado caliente o demasiado fría -
La carga comenzará automáticamente cuando la
batería alcance la temperatura de carga apropiada
Luz roja y verde intermitente: Batería dañada o defectuosa
1. Contactos
2. Indicador de carga
3. Lengüeta del indicador de carga
4. Botones de liberación
4
2
1
3
4
5
9
6
7
8
11
10
Simbología
Volts de corriente
continua
Volts de corriente
alterna
Amperios
Hertzios
Underwriters
Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Con doble
aislamiento
Recicle las
baterías de forma
adecuada
Especi caciones
Cat. No.
48-11-1815 Batería de Iones de litio 1,4 Ah
Volts cd
18
Cat. No.
48-59-1801 Cargador *
Entrada
Volts de ca
120
Entrada
Amperios
2,1
Salida
Volts cd
18
Salida
Amperios
3,5
* Carga baterías de iones de litio MILWAUKEE 48-11-1815.