Milwaukee 9098-23 Impact Driver User Manual


 
24 25
MANTENIMIENTO
28. Haga que un técnico calificado
realice el mantenimiento de la herra-
mienta eléctrica utilizando solamente
piezas de repuesto idénticas. Esto
asegurará que se mantiene la seguridad
de la herramienta eléctrica.
26. Cuando no se use la batería man-
téngala alejada de otros objetos
de metal como clips para papel,
monedas, llaves, clavos, tornillos u
otros objetos de metal pequeños que
puedan realizar una conexión entre
los bornes. Realizar un cortacircuito
en los terminales de la batería puede
provocar quemaduras o un incendio.
27. Bajo condiciones abusivas, puede
salir líquido expulsado de la batería;
evitar el contacto. Si se produce un
contacto accidental, lavar con agua.
Si el líquido entra en contacto con
los ojos buscar ayuda médica adi-
cional. El líquido que sale despedido
de la batería puede causar irritaciones
o quemaduras.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
1. Lleve protectores auditivos cuando
use la broca de impacto. La exposición
a ruido puede producir la pérdida de la
audición.
2. Agarre la herramienta por los aside-
ros aislados cuando realice una op-
eración en la que la herramienta de
corte pueda entrar en contacto con
cables ocultos o con su propio cable.
El contacto con un cable “con corriente”
hará que las partes de metal expuesto
de la herramienta pasen la corriente y
produzcan una descarga al operador.
Simbología
Volts corriente directa
Underwriters
Laboratories, Inc.
Impactos por minuto
bajo carga (IPM)
3. Guarde las etiquetas y placas de
especi caciones. Estas tienen infor-
mación importante. Si son ilegibles o
si no se pueden encontrar, póngase
en contacto con un centro de servicio
de MILWAUKEE para una refacción
gratis.
4. ¡ADVERTENCIA! Algunas partícu-
las de polvo resultantes del lijado
mecánico, aserrado, esmerilado, ta-
ladrado y otras actividades relacio-
nadas a la construcción, contienen
sustancias químicas que se saben
ocasionan cáncer, defectos congénitos
u otros daños al aparato reproductivo.
A continuación se citan algunos ejem-
plos de tales sustancias químicas:
plomo proveniente de pinturas con
base de plomo
sílice cristalino proveniente de
ladrillos, cemento y otros
productos de albañilería y
arsénico y cromo provenientes de
madera químicamente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la
exposición varía dependiendo de la
frecuencia con la que usted realiza
estas tareas. Para reducir la exposición
a estas sustancias químicas: trabaje en
un área bien ventilada, y utilice equipo
de seguridad aprobado como, por
ejemplo, máscaras contra el polvo que
hayan sido especí camente diseñadas
para ltrar partículas microscópicas.
1. Zanco de mando cuadrado
2. Interruptor de acción y reversa
3. Gatillo
4. Batería
5. Seguro de botón
6. Mandril de cambio rápido
(Cat. No. 9098-23 y 9099-20)
7. Soporte colgante para herramientas
(Cat. No. 9098-23 y 9099-20)
8. Argolla del soporte colgante para
herramientas
(Cat. No. 9098-23 y 9099-20)
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
4
3
2
5
Cat. No. 9079-20
Cat. No. 9099-20
7
8
6
Cat. No. 9078-20
1
1
* Entrega medida a plena velocidad
Impac-
tos por
Minuto
0 - 2 150
0 - 2 200
0 - 2 200
0 - 2 200
Cat.
No.
9078-20
9079-20
9098-23
9099-20
Entrega
Maxima de
Torque*
441 Nm*
325 Nm*
366 Nm*
366 Nm*
Volts
cd
18
18
18
18
Especi caciones
Zanco de
Mardo
Cuadrado
3/4"
1/2"
5/8" Hex
7/16" Hex
rpm
1 - 1 350
0 - 1 400
0 - 1 400
0 - 1 400
Cat.
No.
9079-20
9098-23
9099-20
Brocas de berbiquí de
cambio rápido
38 mm (1-1/2")
38 mm (1-1/2")
38 mm (1-1/2")
Capacidades de los mandriles de cambio rápido*
Brocas de autoalimen-
tación
65 mm (2-9/16")
65 mm (2-9/16")
65 mm (2-9/16")
* Para uso con el mandril hexagonal de cambio rápido de 7/16" y 5/8",
equipo estándar en los modelos 9099-20 (7/16") y 9098-23 (5/8"), ac-
cesorio opcional (Cat. No. 48-66-0061) en otros modelos.