Multiquip HS62 Saw User Manual


 
6
Wear Safety Shoes
Sicherheitsschühe tragen
Draag veiligheidsschoenen
Port obligatoire des chaussures de sécurité
Calzare scarponi di sicurezza rinforzati
Usar zapatos de seguridad
Use Sapatos de Segurança
ÖïñÜôå Ðáðïýôóéá Áóöáëåßáò
Wear Appropriate Clothing
Entsprechende Kleidung tragen
Draag aangepaste kledij
Port obligatoire de la tenue appropriée
Indossare adeguati indumenti di lavoro
Usar ropa adecuada
Use Roupas Apropriadas
ÖïñÜôå ôá ÊáôÜëëçëá Ñïý÷á
Motor off
Motor abstellen!
Motor uitzetten!
Arrêt du moteur
Arresto motore
Parar el motor
Desligue o Motor
ÊéíçôÞñáò Óâçóôüò
Use In Well Ventilated Area
In gut ventilierten Räumen benutzen
Gebruik de machine in een goed verluchte ruimte.
A utiliser dans un endroit bien ventilé
Utilizzare in presenza di un’adeguata ventilazione
Usar en una área bien ventilada
Use em Áreas Bem Ventiladas
Íá ×ñçóéìïðïéåßôå Óå ÊáëÜ ÅîáåñéóìÝíïõò ×þñïõò
Do Not Use In Flammable Areas
Nicht in feuergefährlichen Bereichen einsetzen.
Gebruik nooit de machine in een ontvlambare ruimte.
Ne pas utiliser dans des ambiances comportant un risque d’incendie
Non utilizzare in aree esposte a rischi di incendio.
No usar in áreas inflamables
Não Use em Áreas Inflamáveis
Íá ìç ×ñçóéìïðïéåßôå Óå Åýöëåêôïõò ×þñïõò
Machinery Hazard, Keep Hands and Feet Clear.
Vorsicht, Gefahr! Hände und Füze der Maschine fernhalten.
Opgelet, gevaar! Hou handen en voeten uit de buurt van de machine.
Danger! Rester à distance de la machine
Rischi inerenti al macchinario. Tenere lontano le mani e i piedi dalle parti mobili della
macchina.
Máquina peligrosa - Mantenga manos y pies alejados de la máquina
Maquinário Perigoso, Mantenha Distância das Mãos e dos Pés
Êßíäõíïò Áðü Ìç÷áíÞìáôá, ÊñáôÞóôå ôá ×Ýñéá êáé ôá Ðüäéá ÌáêñéÜ
Danger, Poison Exhaust Gas
Gefahr - Giftiges Abgas
Opgelet, giftige uitlaatgassen.
Danger. Gaz d’échappement toxiques
Pericolo: gas di scarico tossici
Peligro, gases de escape tóxicos
Perigo, Gás de Escape Venenoso
Êßíäõíïò, Äçëçôçñéþäç ÁÝñéá ÅîÜôìéóçò
No Non-working Personnel In Area
Keine Nicht-Arbeitende Personen im Arbeitsbereich
Alleen werkend personeel op de werf.
Zone interdite au personnel non-ouvrier
Non autorizzare l’accessso all’area di lavoro ai non addetti.
Prohibido para personas ajenas a la obra
Proibida a Presença de Pessoal que Não estiver Trabalhando na Área
Íá Ìçí ÕðÜñ÷åé Ðñïóùðéêü Ðïõ Äåí ÅñãÜæåôáé óôçí Ðëçóßïí Ðåñéï÷Þ
No Smoking
Nicht rauchen
Verboden te roken
Défense de fumer
Vietato fumare
No fumar
É Proibido Fumar
Áðáãïñåýåôáé ôï ÊÜðíéóìá
Do Not Operate Without All Guards In Place.
Die Maschine nur benutzen, wenn alle Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind.
Start nooit de machine zonder correct gemonteerde beschermkappen.
Ne pas utiliser avant d’avoir installé toutes les protections.
Non utilizzare senza i dispositivi di protezione debitamente montati.
No operar sin todas las protecciones in su sitio.
Não Opere Sem que Todos os Protetores estejam no Lugar.
Íá Ìç ×åéñßæåóôå ×ùñßò ¼ëá ôá ÐñïóôáôåõôéêÜ Êáëýììáôá óôç ÈÝóç ôïõò.
Always Keep the Blade Guards In Place.
Schutzvorrichtungen immer an ihren Platz behalten.
Hou de beschermkappen steeds op hun plaats.
Toujours vérifier que les protections de disque sont bien en place.
Tenere sempre montati i carter disco.
Mantenga siempre las protecciones de la hoja en su sitio.
Sempre Mantenha os Protetores da Lâmina no Lugar.
Ïé ÐñïöõëáêôÞñåò ÐñÝðåé íá Âñßóêïíôáé ÐÜíôá óôç ÈÝóç ôïõò.
Dangerously High Noise Level
Gefährlicher hoher Schallpegel
Gevaarlijk hoog geluidsniveau
Niveau de bruit dangereux
Rumorositá elevata: rischio di lesione all’apparato uditivo
Nivel de ruido elevadamente peligroso
Nível de Ruído Altamente Perigoso
Åðéêßíäõíá ÕøçëÞ ¸íôáóç ¹÷ïõ