6
• Wear Safety Shoes
• Sicherheitsschühe tragen
• Draag veiligheidsschoenen
• Port obligatoire des chaussures de sécurité
• Calzare scarponi di sicurezza rinforzati
• Usar zapatos de seguridad
• Use Sapatos de Segurança
• ÖïñÜôå Ðáðïýôóéá Áóöáëåßáò
• Wear Appropriate Clothing
• Entsprechende Kleidung tragen
• Draag aangepaste kledij
• Port obligatoire de la tenue appropriée
• Indossare adeguati indumenti di lavoro
• Usar ropa adecuada
• Use Roupas Apropriadas
• ÖïñÜôå ôá ÊáôÜëëçëá Ñïý÷á
• Motor off
• Motor abstellen!
• Motor uitzetten!
• Arrêt du moteur
• Arresto motore
• Parar el motor
• Desligue o Motor
• ÊéíçôÞñáò Óâçóôüò
• Use In Well Ventilated Area
• In gut ventilierten Räumen benutzen
• Gebruik de machine in een goed verluchte ruimte.
• A utiliser dans un endroit bien ventilé
• Utilizzare in presenza di un’adeguata ventilazione
• Usar en una área bien ventilada
• Use em Áreas Bem Ventiladas
• Íá ×ñçóéìïðïéåßôå Óå ÊáëÜ ÅîáåñéóìÝíïõò ×þñïõò
• Do Not Use In Flammable Areas
• Nicht in feuergefährlichen Bereichen einsetzen.
• Gebruik nooit de machine in een ontvlambare ruimte.
• Ne pas utiliser dans des ambiances comportant un risque d’incendie
• Non utilizzare in aree esposte a rischi di incendio.
• No usar in áreas inflamables
• Não Use em Áreas Inflamáveis
• Íá ìç ×ñçóéìïðïéåßôå Óå Åýöëåêôïõò ×þñïõò
• Machinery Hazard, Keep Hands and Feet Clear.
• Vorsicht, Gefahr! Hände und Füze der Maschine fernhalten.
• Opgelet, gevaar! Hou handen en voeten uit de buurt van de machine.
• Danger! Rester à distance de la machine
• Rischi inerenti al macchinario. Tenere lontano le mani e i piedi dalle parti mobili della
macchina.
• Máquina peligrosa - Mantenga manos y pies alejados de la máquina
• Maquinário Perigoso, Mantenha Distância das Mãos e dos Pés
• Êßíäõíïò Áðü Ìç÷áíÞìáôá, ÊñáôÞóôå ôá ×Ýñéá êáé ôá Ðüäéá ÌáêñéÜ
• Danger, Poison Exhaust Gas
• Gefahr - Giftiges Abgas
• Opgelet, giftige uitlaatgassen.
• Danger. Gaz d’échappement toxiques
• Pericolo: gas di scarico tossici
• Peligro, gases de escape tóxicos
• Perigo, Gás de Escape Venenoso
• Êßíäõíïò, Äçëçôçñéþäç ÁÝñéá ÅîÜôìéóçò
• No Non-working Personnel In Area
• Keine Nicht-Arbeitende Personen im Arbeitsbereich
• Alleen werkend personeel op de werf.
• Zone interdite au personnel non-ouvrier
• Non autorizzare l’accessso all’area di lavoro ai non addetti.
• Prohibido para personas ajenas a la obra
• Proibida a Presença de Pessoal que Não estiver Trabalhando na Área
• Íá Ìçí ÕðÜñ÷åé Ðñïóùðéêü Ðïõ Äåí ÅñãÜæåôáé óôçí Ðëçóßïí Ðåñéï÷Þ
• No Smoking
• Nicht rauchen
• Verboden te roken
• Défense de fumer
• Vietato fumare
• No fumar
• É Proibido Fumar
• Áðáãïñåýåôáé ôï ÊÜðíéóìá
• Do Not Operate Without All Guards In Place.
• Die Maschine nur benutzen, wenn alle Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind.
• Start nooit de machine zonder correct gemonteerde beschermkappen.
• Ne pas utiliser avant d’avoir installé toutes les protections.
• Non utilizzare senza i dispositivi di protezione debitamente montati.
• No operar sin todas las protecciones in su sitio.
• Não Opere Sem que Todos os Protetores estejam no Lugar.
• Íá Ìç ×åéñßæåóôå ×ùñßò ¼ëá ôá ÐñïóôáôåõôéêÜ Êáëýììáôá óôç ÈÝóç ôïõò.
• Always Keep the Blade Guards In Place.
• Schutzvorrichtungen immer an ihren Platz behalten.
• Hou de beschermkappen steeds op hun plaats.
• Toujours vérifier que les protections de disque sont bien en place.
• Tenere sempre montati i carter disco.
• Mantenga siempre las protecciones de la hoja en su sitio.
• Sempre Mantenha os Protetores da Lâmina no Lugar.
• Ïé ÐñïöõëáêôÞñåò ÐñÝðåé íá Âñßóêïíôáé ÐÜíôá óôç ÈÝóç ôïõò.
• Dangerously High Noise Level
• Gefährlicher hoher Schallpegel
• Gevaarlijk hoog geluidsniveau
• Niveau de bruit dangereux
• Rumorositá elevata: rischio di lesione all’apparato uditivo
• Nivel de ruido elevadamente peligroso
• Nível de Ruído Altamente Perigoso
• Åðéêßíäõíá ÕøçëÞ ¸íôáóç ¹÷ïõ