Multiquip HS62 Saw User Manual


 
7
Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards
Arbeitsbereich sorgfältig aufgeräumtund gut beleuchtet halten + alle eut. Risiken entferneu
Hou de werkplaats proper en goed verlicht. Verwijder alle risicopunten
La zone de travail doit toujours être propre, bien éclairée et ne présenter aucun risque
Mantenere l’area di lavoro pulita e correttamente illuminata. Rimouvere tutti gli elementi
che presentino un rischio potenziale per la sicurezza.
Mantenga limpio el sitio de trabajo/bien iluminado, elimine todos los riesgos de seguridad
Mantenha a Área de Serviço Limpa/Bem Iluminada: Remova Todos os Riscos de Acidente
Íá Äéáôçñåßôå ôï ×þñï Åñãáóßáò Êáèáñü / ÊáëÜ ÖùôéóìÝíï. ÁöáéñÝóôå ¼ëïõò
ôïõò Êéíäýíïõò Áóöáëåßáò
Pay Extreme Attention To The Care And Protection Of The Machine Before Starting Up
Bereiten Sie die Machine vor Inbetriebnahme immer mit größen Sorgfalt vor
Besteed bijzondere aandacht aan onderhoud en voorbereiding van de machine voor
ingebruikname.
Accorder une très grande attention à la sécurité et à la préparation de la machine avant de
commencer à travailler
Prestare la massima cura e attenzione alla preparazione della macchina prima della MESSA
IN MOTO.
Ponga extrema atención al cuidado y preparación de la máquina antes de ponerla en
marcha
Preste Muita Atenção ao Cuidado e Proteção da Máquina Antes de Ligar.
Íá ÐñïóÝ÷åôå Ðïëý ãéá ôçí Ðñïóôáóßá êáé Öñïíôßäá ôïõ Ìç÷áíÞìáôïò Ðñéí ôçí
Åêêßíçóç
Remove Tools From Area and Machine
Alle Werkzeuge aus dem Arbeitsbereich und Maschine entfernen
Verwijder gereedschappen van de werf en de machine.
Enlever les outils de la zone de travail et de la machine
Togliere tutti gli attrezzi dall’area di lavoro e dalla macchina.
Elimine las herramientas del área y de la máquina
Remova as Ferramentas da Área e da Máquina
ÁöáéñÝóôå ôá Åñãáëåßá êáé ôï Ìç÷Üíçìá áðü ôçí Ðåñéï÷Þ
Unleaded fuel only
Nur bleifreies Benzin
Alleen loodvrije benzine
Carburant sans plomb uniquement
Solo benzina senza piombo
Solamente combustible sin plomo
Apenas Combustível sem Chumbo
Áìüëõâäç Âåíæßíç Ìüíï
Diamond Blade
Diamantscheibe
Diamantzaagblad
Disque diamanté
Disco diamantato
Sierra diamantada
Lâmina de Diamante
Ëåðßäá ìå ÁäáìÜíôéíç ÅðéêÜëõøç
Blade Diameter
Trennscheibendurchmesser
Zaagbladdiameter
Diamètre de disque
Diametro del disco
Diámetro de la hoja
Diâmetro da Lâmina
ÄéÜìåôñïò Ëåðßäáò
Number of Revolutions Per Minute, Rotational Speed
Umdrehhungen je/pro Minute, Arbeitshöchstgeschwindigkeit
Aantal omwentelingen per minuut, toerental
Nombre de tours/minutes, vitesse de rotation
Numero di giri al minuto (velocitá de rotazione) del disco
N° de revoluciones por minuto, velocidad de rotación
Número de Revoluções por Minuto, Velocidade de Rotação
Áñéèìüò Ðåñéóôñïöþí ÁíÜ Ëåðôþí, ÐåñéóôñïöéêÞ Ôá÷ýôçôá
Rated Speed
Richtgeschwindigkeit
Nominale snelheid
Vitesse nominale
Velocità nominale
Velocidad nominale
Velocidade nominal
ÂáèìïíïìçìÝíç Ôá÷ýôçôá