Patton electronic 13243D4-001 Saw User Manual


 
2 SmartNode 4660 & 4670 Quick Start Guide
Do not open the device when the power cord is connected. For systems without a power
switch and without an external power adapter, line voltages are present within the
device when the power cord is connected.
Ne pas ouvrir l'appareil lorsque le cordon d'alimentation est connecté. Pour les
systèmes sans un commutateur de puissance et sans un adaptateur d'alimentation
externe, des tensions de ligne sont présents au sein de l'appareil lorsque le cordon d'ali-
mentation est connecté.
For devices with an external power adapter, the power adapter shall be a listed Limited
Power Source The mains outlet that is utilized to power the device shall be within 10
feet (3 meters) of the device, shall be easily accessible, and protected by a circuit
breaker in compliance with local regulatory requirements.
Pour les appareils avec un adaptateur d'alimentation externe, l'adaptateur d'alimenta-
tion doit être une source d'alimentation limitée cotée. La prise de courant qui est utilisé
pour alimenter le dispositif doit être à 10 pieds (3 mètres) de l'appareil, doit être facile-
ment accessible, et protégé par un disjoncteur en conformité avec les exigences régle-
mentaires locales.
For AC powered devices, ensure that the power cable used meets all applicable stan-
dards for the country in which it is to be installed.
Pour les appareils alimentés par AC, veiller à ce que le câble d'alimentation utilisé
respecte toutes les normes applicables pour le pays dans lequel il doit être installé.
For AC powered devices which have 3 conductor power plugs (L1, L2 & GND or Hot,
Neutral & Safety/Protective Ground), the wall outlet (or socket) must have an earth
ground.
Pour les appareils alimentés en ca qui ont 3 prises de courant des conducteurs (L1, L2 et
GND ou à chaud, neutre et de la sécurité / de protection au sol), la prise murale (ou
socket) doit avoir une prise de terre.
For DC powered devices, ensure that the interconnecting cables are rated for proper
voltage, current, anticipated temperature, flammability, and mechanical serviceability.
Pour les appareils alimentés par courant continu, veiller à ce que les câbles d'intercon-
nexion sont conçus pour la tension appropriée, courant, température prévue, l'inflamma-
bilité et d'entretien mécanique.
WAN, LAN & PSTN ports (connections) may have hazardous voltages present regardless
of whether the device is powered ON or OFF. PSTN relates to interfaces such as tele-
phone lines, FXS, FXO, DSL, xDSL, T1, E1, ISDN, Voice, etc. These are known as “haz-
ardous network voltages” and to avoid electric shock use caution when working near
these ports. When disconnecting cables for these ports, detach the far end connection
first.
Ports WAN, LAN et PSTN (connexions) peuvent avoir des tensions dangereuses
présenter indépendamment du fait que l'appareil est allumé ou éteint. PSTN concerne
des interfaces telles que les lignes téléphoniques, FXS, FXO, DSL, xDSL, T1, E1, ISDN,
Voix, etc Ils sont connus comme "tensions dangereuses du réseau" et d'éviter un choc
électrique preuve de prudence lorsque l'on travaille à proximité de ces ports. Lors de la
déconnexion des câbles pour ces ports, détacher la connexion bout en premier.
Do not work on the device or connect or disconnect cables during periods of lightning
activity
Ne pas travailler sur l'appareil ou de connecter ou déconnecter les câbles pendant les
périodes d'activité de foudre.
WARNING