Schumacher SF-1-12S Battery Charger User Manual


 
2
1. Si besoin est de retirer la batterie du véhicule pour la
charger, toujours retirer en premier la borne avec terre de la
batterie. S’assurer que tous les accessoires du véhicule
soient désactivés, pour ne pas causer d’arc.
2. S’assurer que la zone autour de la batterie soit bien aérée
pendant la charge de la batterie. Du gaz peut être évacué
avec un morceau de carton ou tout autre matériau non
métallique tel qu’un ventilateur.
3. Nettoyer les bornes de la batterie. Veiller à empêcher la
corrosion d’entrer en contact avec les yeux.
Garder les bornes de la batterie propres et serrées. Utiliser
des protecteurs de borne pour empêcher la corrosion.
4. Si la batterie a des évents de remplissage amovibles, vérifier
périodiquement que l’électrolyte de batterie (liquide) recouvre
les plaques. Si le niveau de liquide est bas, ajouter de l’eau
pour le faire monter. Ceci aide aussi à purger les gaz
excessifs des éléments.
REMARQUE : NE PAS TROP REMPLIR (CELA POURRAIT
CAUSER DES DÉTÉRIORATIONS).
1. AVERTISSEMENT : Porter une protection oculaire complète
et une protection des vêtements lors du travail avec des
batteries plomb-acide.
2. S’assurer qu’il y ait quelqu’un à portée de sa voix ou assez
proche pour venir en aide lors du travail avec ou près d’une
batterie plomb-acide.
3. Prévoir beaucoup d’eau et du savon à proximité en cas de
contact de l’acide de batterie avec la peau, les vêtements ou
les yeux. Si l’acide de la batterie entre en contact avec la
peau ou les vêtements, laver immédiatement à l’eau et au
savon.
4. Éviter de toucher ses yeux lors du travail avec une batterie.
Les particules d’acide (corrosion) peuvent entrer dans les
yeux! Si de l’acide entre dans l’oeil, rincer immédiatement
l’oeil abondamment à l’eau froide pendant au moins 10
minutes. Consulter immédiatement un médecin.
5. Retirer tous les articles métalliques personnels comme les
bagues, les bracelets, les colliers et les montres lors du
travail avec une batterie plomb-acide. Une batterie plomb-
acide peut produire un courant de court-circuit assez élevé
pour souder une bague (ou équivalent) à du métal, causant
une brûlure grave.
6. Prendre soin de ne pas faire tomber d’outil métallique ou tout
autre métal sur la batterie. Le métal peut causer des
étincelles ou court-circuiter la batterie ou tout autre dispositif
électrique. Les étincelles peuvent causer une explosion.
7. Toujours opérer le chargeur de la batterie dans une zone
ouverte bien aérée.
8. NE JAMAIS fumer ni approcher une étincelle ou une flamme
de la batterie ou du moteur. Les batteries génèrent des gaz
explosifs!
5. Étudier toutes les précautions spécifiques du fabricant
comme la dépose ou la non -dépose des bouchons d’élément
pendant la charge et les vitesses de charge recommandées.
6. NE PAS utiliser pour
charger en parallèle. Le chargeur est
conçu pour charger/maintenir une batterie de 12 volts.
PRÉCAUTION DE POSITIONNEMENT DE CHARGEUR :
Ne jamais placer le chargeur directement au-dessus de la
batterie en cours de charge; des gaz de batterie peuvent
détériorer le chargeur.
Ne jamais laisser l’acide de batterie couler sur le chargeur lors de
la lecture de la densité ou lors du remplissage de la batterie.
Ne pas utiliser le chargeur dans une zone enclose ou s’il y a une
ventilation limitée de quelque manière que ce soit.
Ne pas poser la batterie sur le dessus du chargeur.
Le chargeur doit être mis à la terre pour réduire le risque
d’électrocution. Le chargeur est équipé d’un cordon électrique
avec conducteur de mise à la terre d’équipement et prise de terre.
La prise doit être branchée dans une prise correctement installée
et mise à la terre conformément aux règlements locaux.
Ce chargeur de batterie est conçu pour être utilisé sur un
circuit 120 V nominal et a une prise mise à la terre qui ressemble
à la prise illustrée FIGURE 1 (A). Cette prise doit être utilisée
dans une prise avec terre. Les broches de la prise doivent rentrer
dans la prise du circuit.
ADAPTATEUR : Un adaptateur temporaire, comme illustré
FIGURE 1 (B) et (C), peut être utilisé pour connecter la prise du
chargeur dans une prise à deux pôles comme illustré FIGURE 1
(B).
ADAPTATEUR
COUVERCLE DE
BOÎTIER DE PRISE
DE COURANT
AVEC TERRE
VIS DE MISE
À LA TERRE
ADAPTATEUR
BROCHE DE TERRE
PRISE DE COURANT AVEC TERRE
REMARQUE : L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise avec terre correcte puisse être installée par
un électricien qualifié.
DANGER : NE JAMAIS modifier la prise ou le fil CA fournis. S’il ne s’adapte pas à la prise du circuit, faire installer une prise correcte
par un électricien qualifié. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou une électrocution. DANGER : Avant d’utiliser un
adaptateur comme illustré, s’assurer que la vis centrale de la plaque de la prise de circuit soit mise à la terre. La languette rigide verte
sortant de l’adaptateur doit être connectée à une prise avec terre correcte. S’assurer qu’elle soit à la terre. Si besoin est, remettre en place
la vis de plaque de couvercle de la prise originale avec une vis plus longue qui fixe la languette de l’adaptateur sur la plaque de couvercle
de la prise et fait une connexion de terre sur la prise avec terre.
FIGURE 1. MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
MOYENS DE MISE
À LA TERRE
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
CONNEXIONS DE CORDON D’ALIMENTATION CA ET DE TERRE
PRÉPARATION AVANT LA CHARGE