Schumacher SF-1-12S Battery Charger User Manual


 
4
Le modèle SF-1-12S est conçu pour être utilisé avec des
systèmes à batterie 12 volts uniquement. Le chargeur contient
un circuit de commande électronique qui protège contre les
surcharges de batterie.
Après avoir lu et suivi les instructions
“Charger la batterie dans
le véhicule”
ou
“Charger la batterie hors du véhicule”
, vous pouvez
observer les conditions suivantes :
voir rubrique 5. Si la borne positive est mise à la terre sur le
châssis, voir la rubrique 6.
5. Pour un véhicule avec terre négative commune, connecter la
borne positive (rouge) du chargeur de batterie à la borne non
mise à la terre positive (+) de la batterie. Connecter la borne
négative (-) au châssis du véhicule ou au bloc moteur aussi
loin de la batterie que les fils le permettent. Ne pas connecter
de borne au carburateur, aux conduites de carburant ou aux
pièces en tôle. Connecter à une pièce métallique de jauge
épaisse du cadre ou au bloc moteur ou à la borne négative.
6. Pour les véhicules à terre positive, connecter la borne négative
(noire) du chargeur de batterie à la borne non mise à la terre
NÉG (-) de la batterie. Connecter la borne rouge POS (+) au
châssis du véhicule ou au bloc moteur ou à la borne POS de
la batterie. NE PAS connecter la borne au carburateur, aux
conduites de carburant ou aux pièces en tôle. Connecter à
une pièce métallique de jauge épaisse du cadre ou au bloc
moteur.
7. Juste après avoir effectué les étapes 1 à 6, brancher la
rallonge dans une prise avec terre 120 volts 60 Hz.
PROCÉDURE CORRECTE DE DÉBRANCHEMENT
1. Toujours débrancher la rallonge avant de faire autre chose.
2. Débrancher le collier mis à la terre du bloc moteur, du cadre
ou de la batterie.
3. Débrancher finalement le collier restant de la borne de la
batterie.
REMARQUE : Lorsque le chargeur est branché à une source
électrique, il est possible qu’un bourdonnement ou un
ronflement se fasse entendre. Ceci est normal. De plus, le
chargeur est conçu pour devenir assez chaud. Ne pas le
poser sur des matières inflammables.
CHARGER LA BATTERIE HORS DU VÉHICULE
Pour certaines applications, il peut être nécessaire d’acheter
une borne semblable à celle illustrée dans la figure 5 pour faire
des connexions.
Condition
Marche/arrêt
MODE D’EMPLOI
Figure 5
Couleur
du témoin
Vert arrêt Vérifier les 120 volts à la prise
murale ou vérifier les
connexions de cosses, elles
sont peut-être inversées.
Vert marche Courant CA.
Rouge marche La tension du chargeur de
batterie est environ 14 volts et
la charge s’est arrêtée.
Rouge arrêt La tension de la batterie a
baissé d’un volt et la charge a
repris.
Vérifier la polarité des bornes de la batterie. La borne POS (+)
est généralement de plus gros diamètre que la borne NÉG (-).
Connecter la cosse rouge (+) à la borne positive de la batterie.
Se positionner aussi loin de la batterie que possible, puis con-
necter la cosse noire NÉG (-) à la borne négative (-) de la batterie.
NE PAS faire face à la batterie lors de la connexion finale.
Une batterie marine (bateau) doit être déposée et charger à
quai. La charger à bord nécessite un équipement
spécialement conçu pour la marine.
PROTECTION DU CHARGEUR CONTRE LES
SURCHARGES
Votre chargeur de batterie est protégé des surtensions par un
commutateur de détection de chaleur automatique. Le protecteur
s’ouvre avec un déclic et se referme après une brève période de
refroidissement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Très peu de maintenance est nécessaire. Comme avec tous les
outils ou appareils, un peu de bon sens prolonge la vie de votre
chargeur de batterie.
Le ranger dans un lieu propre et sec.
Nettoyer le boîtier et les fils avec un chiffon sec ou
légèrement mouillé.
Le cycle marche/arrêt du témoin rouge continue, le témoin rouge
reste allumé plus longtemps lorsque la batterie devient plus
chargée. Votre chargeur a été conçu pour NE PAS faire d’étincelle
si les cosses se touchent accidentellement, ou si les cosses
sont branchées à l’envers.
La batterie doit mesurer au moins 2 volts pour lancer la charge
de la batterie. Le témoin vert reste allumé même si la charge
n’a pas lieu. Vous pouvez vérifier la charge en mesurant la ten-
sion de la batterie et en notant l’augmentation de volts.
Ce chargeur est idéalement adapté pour maintenir le niveau de
charge de la batterie pour les applications suivantes.
1. Remisage d’une batterie hors saison.
2. Pour les véhicules rarement utilisés ou remisés.
3. Pour une meilleure performance de la batterie par temps
froid.
Les batteries plus petites comme celles utilisées sur les
motocyclettes et les tracteurs de jardin peuvent être chargées
en une nuit.
Pour les grosses batteries automobiles ou marines qui sont
fortement déchargées, il est recommandé de charger d’abord
avec un plus gros chargeur (10 A par exemple) puis d’utiliser le
chargeur SF-1-12S pour maintenir le niveau de charge de la
batterie.
Si la batterie est utilisée dans une application automobile ou
autre qui a ses propres moyens de charger une batterie, la durée
ci-dessus peut être considérablement réduite en chargeant
partiellement la batterie avant d’appliquer le chargeur.
CHARGER LA BATTERIE DANS LE VÉHICULE
SUIVRE CETTE PROCÉDURE LORSQUE LA BATTERIE EST
INSTALLÉE DANS LE VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE PRÈS
D’UNE BATTERIE PEUT FAIRE EXPLOSER LA BATTERIE.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLE OU D’EXPLOSION
PRÈS DE LA BATTERIE :
1. Positionner les fils CA et CC pour réduire le risque de
détérioration par le capot, la porte ou les pièces en mouvement.
2. Rester loin des pales de ventilateur, des courroies, des
poulies et des autres pièces qui peuvent blesser.
3. Vérifier la polarité des bornes de la batterie. La borne
POSITIVE (+) a généralement un diamètre plus grand que la
borne NÉGATIVE (-).
4. Déterminer quelle borne de batterie est mise à la terre
(connectée au châssis). Si la borne négative est mise à la
terre sur le châssis, comme dans la plupart des véhicules,