Schumacher SFM-1562A Battery Charger User Manual


 
1
Lisez attentivement
les instructions
et les consignes
de sécurité
GUIDE D’UTILISATION
MODÈLE SFM-1562A
Chargeur de batterie automatique
pour batteries de 6 et de 12 volts au plomb-acide
801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179
ELECTRIC CORPORATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CE GUIDE
INTRODUCTION
Votre chargeur de batterie est conçu pour être utilisé
des années durant. Ce guide d’utilisation contient des
renseignements concernant la sécurité, le
fonctionnement et l’entretien de votre nouveau
chargeur. Assurez-vous de bien connaître ces
renseignements avant d’utiliser le chargeur.
Ce chargeur de batterie est parfait pour recharger les
batteries de motoneige, de VTT, de tracteur de pelouse
et de motocyclette. Il permet également de réchauffer
les batteries de grande dimension, qui sont utilisées
pour les autos et les bateaux.
1. Avant d’utiliser votre chargeur de batterie, assurez-
vous de lire toutes les instructions contenues dans
le guide ainsi que celles apparaissant sur le
chargeur et sur la boîte.
2. N’exposez pas le chargeur à la pluie ni à la neige.
3. L’usage d’accessoires qui ne sont pas recommandés
ou vendus par le fabricant du chargeur risque
d’occasionner un incendie, un choc électrique ou
des blessures.
4. Pour réduire les risques de dommages à la fiche et
au cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur
le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
5. On ne doit pas se servir d’une rallonge à moins que
ce soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une
rallonge inadéquate risque d’occasionner un
incendie ou des chocs électriques. Si vous devez
vous servir d’une rallonge, assurez-vous que :
a) la fiche de la rallonge est identique (dimension
et forme des lames et de la broche) à celle du
chargeur;
b) la rallonge est bien câblée et en bon état;
c) le calibre des fils est suffisamment élevé pour
leur permettre d’acheminer un courant dont
l’intensité répond aux exigences du chargeur.
Longueur de la rallonge Calibre du cordon (AWG)
7,6 mètres (25 pieds) 18
15,2 mètres (50 pieds) 18
30,5 mètres (100 pieds) 16
45,7 mètres (150 pieds) 14
6. Ne vous servez pas du chargeur si la fiche ou le
cordon est endommagé. Faites-les remplacer
immédiatement.
7. N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un coup violent,
est tombé au sol ou a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Confiez-le plutôt à un technicien
qualifié.
8. Ne démontez pas le chargeur. Confiez-le à un
technicien qualifié s’il requiert des travaux
d’entretien ou de réparation. Il risque de causer un
incendie ou des chocs électriques s’il est monté
d’une façon inadéquate.
9. Pour réduire les risques de choc électrique,
débranchez d’abord le chargeur de la prise de
courant avant d’en effectuer l’entretien ou de le
nettoyer.
10. ATTENTION – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.
IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À
PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB-ACIDE.
LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ
EXPLOSIFS DANS DES CONDITIONS
NORMALES D’UTILISATION. IL EST DONC D’UNE
IMPORTANCE CAPITALE DE LIRE LE GUIDE
D’UTILISATION ET DE SUIVRE LES INSTRUC-
TIONS À LA LETTRE TOUTES LES FOIS QUE
L’ON SE SERT DU CHARGEUR.
Pour réduire les risques d’explosion de la batterie,
suivez ces directives ainsi que celles émises par le
fabricant de la batterie. Revoyez les étiquettes de
mise en garde placées sur le chargeur de batterie
et sur la batterie.
Expédiez les produits à réparer sous garantie à : 1025 E. Thompson, Hoopeston, IL 60942-0280
Si vous avez des questions, communiquez avec le service à la clientèle au : 1-800-621-5485