Senco SG2500 Power Screwdriver User Manual


 
English
Espanol Francais
MaintenanceMaintenance
MaintenanceMaintenance
Maintenance
Cleaning - With the motor
running, blow dirt and dust out
of all air vents with dry air at
least once a week. Wear safety
glasses while performing this
operation. Exterior plastic parts
may be cleaned with a damp
cloth. Never use solvents.
After use, Check the tool to
make sure that it is in top
condition. It is recommended
that you take this tool to a
SENCO Authorized Service
Center for a thorough cleaning
and lubrication at least once a
year.
DO NOT MAKE ANY ADJUST-
MENTS WHILE THE MOTOR
IS IN MOTION. ALWAYS
DISCONNECT THE POWER
CORD FROM THE RECEP-
TACLE BEFORE CHANGING
REMOVEABLE OR EXPEND-
ABLE PARTS, LUBRICATING,
OR WORKING ON THE UNIT.
MantenimientoMantenimiento
MantenimientoMantenimiento
Mantenimiento
Limpieza - Con el motor
funcionando, sople la
suciedad y el polvo por todas
las salidas de aire con un
chorro de aire seco por lo
menos una vez a la semana.
Póngase anteojos de
seguridad para hacer este
trabajo. Las piezas exteriores
de plástico pueden limpiarse
con un trapo húmedo. Nunca
use solventes. Después de
usar la herramienta, revísela
para asegurarse que está en
óptimas condiciones. Se
recomienda llevar esta
herramienta a un centro de
servicio autorizado SENCO
para que le hagan una
limpieza a fondo y una
lubricación por lo menos una
vez al año.
NO HAGA NINGUN AJUSTE
MIENTRAS EL MOTOR
ESTA FUNCIONANDO.
DESENCHUFE SIEMPRE EL
CORDON DE
ALIMENTACION DEL
TOMACORRIENTE ANTES
DE CAMBIAR LAS PIEZAS
DESMONTABLES O
FUNGIBLES, DE LUBRICAR
O TRABAJAR EN ESTA
HERRAMIENTA.
Entretien
Nettoyage – Avec le moteur en
marche, soufflez saletés et
poussière hors de tous les
évents à l’air comprimé sec
une fois par semaine. Portez
des lunettes de sécurité pour
le faire. Les pièces plastiques
externes peuvent se laver
avec un chiffon humide.
N’utilisez jamais de solvants.
Après usage, vérifiez le bon
état de l’outil. Nous vous
recommandons de l’amener à
un centre de réparations agréé
SENCO pour nettoyage et
lubrification au moins une fois
par an.
NE FAITES AUCUN
RÉGLAGE AVEC LE
MOTEUR EN MARCHE.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS
LE CORDON SECTEUR
AVANT DE CHANGER DES
PIÈCES DÉTACHABLES OU
EXTENSIBLES, DE
LUBRIFIER OU TRAVAILLER
SUR L’OUTIL.
English
Espanol Francais
Warning!Warning!
Warning!Warning!
Warning!
To ensure the safety and
reliability, all repairs, mainte-
nance and adjustment (includ-
ing brush inspection and
replacement) should be
performed by an AUTHORIZED
SERVICE CENTER. Always
use identical replacement parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
TOOL AND PARTS WAR-
RANTY
The length of this guarantee is
one year from date of purchase
by the original retail purchaser.
SENCO Products Inc. will repair
or replace at Senco’s option,
any original part or parts. This
will be done free of charge,
provided the parts are deter-
mined defective in materials or
workmanship. Any replacement
part provided will carry a
warranty for the balance of the
period of warranty applicable to
the part it replaces.
STANDARD ACCESSORIES
1/4” Magnetic Bit Holder,
1/4” #2 Phillips Bit
Advertinica!Advertinica!
Advertinica!Advertinica!
Advertinica!
Para seguridad y
confiabilidad, todas las
reparaciones, las tareas de
mantenimiento y los ajustes
(incluyendo la inspección y la
sustitución de las escobillas)
deben ser efectuadas por un
CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO. Use siempre
piezas de repuesto idénticas
a las originales.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA EN EL
FUTURO.
GARANTIA DE LA H
ERRAMIENTA Y PIEZAS
Esta garantía tiene una
duración de un año a partir de
la fecha de compra por el
comprador minorista original.
SENCO Products Inc.
reparará o sustituirá, a opción
de Senco, cualquier pieza o
piezas originales. Esto se
hará sin cargo para el
comprador, siempre que se
determine que las piezas
tienen defectos en el material
o la fabricación.
Toda pieza de repuesto
suministrada estará cubierta
por el resto del período de
garantía aplicable a la pieza
que está sustituyendo.
ACCESORIOS ESTANDAR
Adaptador magnético de 1/4",
punta phillips Nº 2 de 1/4"
Avertissement!Avertissement!
Avertissement!Avertissement!
Avertissement!
Pour assurer sécurité et
fiabilité, toutes réparations,
entretiens et réglages
(incluant inspection et
remplacement des balais)
doivent être réalisés par un
CENTRE DE RÉPARATIONS
AGRÉÉ. Utilisez toujours des
pièces de rechange
identiques.
GARDEZ CES
INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
GARANTIE SUR OUTIL ET
PIÈCES
Cette garantie a une durée
de un an à partir de la date
d’achat par le client d’origine.
SENCO Products Inc. aura le
choix de réparer ou
remplacer toute partie ou
pièces d’origine. L’action sera
gratuite s’il est établi que ces
pièces présentaient un défaut
dû aux matériaux ou à la
main d’oeuvre. Toute pièce
remplacée sera garantie elle-
même pour la durée restant à
courir de la garantie initiale
de la pièce qu’elle a
remplacée.
ACCESSOIRES EN
STANDARD
Porte-embout magnétique
1/4”, embout 1/4” pointe
Phillips N°2
15 16