Bostitch BT1855K Nail Gun User Manual


 
INTRODUCCIÓN
Los modelos Bostitch BT1855 y SX1838 son herramientas construidas a precisión, diseñadas para funcionar a alta velocidad y
con alto volumen. Estas herramientas entregan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con cuidado. Al
i
gual que con toda herramienta automática de calidad, deben seguirse las instrucciones del fabricante para obtener el óptimo
rendimiento. Estudie este manual antes de operar la herramienta y tome nota de las advertencias y precauciones de seguridad.
Deben leerse en detalle las instrucciones sobre la instalación, operación y mantenimiento, y deben conservarse los manuales
p
ara referencia. NOTA: Pueden necesitarse medidas adicionales de seguridad según la aplicación particular de la herramienta.
Diríjase al representante o distribuidor de Bostitch si tiene alguna pregunta referente a la herramienta y su uso. Bostitch, Inc.,
East Greenwich, Rhode Island 02818.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Componentes de la herramienta .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
E
specificaciones de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Suministro de aire y conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Carga de la herramienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
C
ontrol de bloqueo del gatillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dial-A-Depth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación del gancho para el cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
F
uncionamiento de la herramienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Procedimiento para despejar atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mantenimiento de la herramienta neumática .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-30
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accesorios disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Productos Bostitch para remate y detalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
NOTA:
Las herramientas Bostitch se han diseñado para brindar una satisfacción excelente al cliente y lograr máximo rendimiento al
utilizarse con fijaciones de precisión Bostitch diseñadas con las mismas normas estrictas. Bostitch no puede asumir
responsabilidad alguna por el rendimiento del producto si se utilizan nuestras herramientas con fijaciones o accesorios
que no reúnen los requisitos específicos establecidos para los clavos, grapas y accesorios genuinos de Bostitch.
GARANTÍA LIMITADA Sólo EE.UU. y Canadá
A partir del 1 de diciembre de 2005 Bostitch, L.P. garantiza al comprador original al por menor que el producto comprado está
exento de defectos de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a opción de Bostitch, cualquier engrapadora o
clavadora neumática defectuosade marca Bostitch por un períodode siete (7) años desdela fecha de compra (un(1) año desde
la fecha de compra paracompresores y herramientas utilizadas en aplicaciones de producción). Estagarantía no es transferible.
Se requiere comprobante de la fecha de compra. Esta garantía solamente cubre daños resultantes de defectos en material o
fabricación; no cubre condiciones o desperfectos resultantes del desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o reparaciones
intentadas o efectuadas por terceros ajenos a nuestro centro nacional de reparaciones o a los centros autorizados de servicio
bajo garantía. Las aspas del impulsor, los topes, las juntas tóricas, pistones y anillos de pistones se consideran componentes de
desgaste normal. Para que la herramienta Bostitch funciona óptimamente siempre use fijaciones y piezas de repuesto genuinas
de Bostitch.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍTICA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. BOSTITCH NO SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES.
Algunos estados y países no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños
fortuitos o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a su caso. Esta
garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtenerservicio bajola garantíaen losEE.UU., devuelva elproducto juntocon sucomprobante decompra dirigido alCentro
Nacional de Bostitch o al Centro Autorizado de Servicio Bajo Garantía Independiente. En los EE.UU. puede llamarnos al 1-800-
556-6696 o visitar www.BOSTITCH.com para obtener la dirección que más le convenga. En Canadá llámenos al 800-567-7705
o visite www.BOSTITCH.com
®
-18-