Wagner SprayTech PaintMate Power Roller User Manual


 
5
Slide the small end of the fill tube through the hole in the threaded can lid.
1
Insérer la petite extrémité du tube de remplissage dans l’orifice du couvercle
fileté.
FRA
Pase el extremo corto del tubo de llenado por el orificio de la tapa roscada
del bote.
ESP
ENG
Screw the lid onto the paint can.
2
Visser le couvercle sur le pot de produit.
FRA
Enrosque la tapa del bote en el bote de pintura.
ESP
ENG
Press down and firmly hold the fill valve of the main tube (d)
onto the fill tube. Pull the plunger (e) to draw the paint into the
main tube. If the plunger does not move easily, twist it
slightly to free it from sticking.
3
Appuyer et maintenir fermement la soupape du manche (d)
sur le tube de remplissage.
T
irer le piston
(e) de manière à
aspirer le produit dans le manche. Si le piston ne glisse pas
aisément, le tourner légèrement pour en décoller.
FRA
Presione firmemente la válvula de llenado y coloque el tubo
principal
(d) en el tubo de llenado. Jale el émbolo (e) para
hacer llegar la pintura al tubo principal. Si el émbolo no se
mueve fácilemente, gírelo ligeramente para desatascarlo.
ESP
ENG
(e)
(d)
Follow these instructions if you are using
the PaintMate
®
Plus with something other
than a round, one gallon paint can.
RemplissageFilling Llenar
(tous autres récipients)(all other containers) (el resto de los envases)
Suivez ces directives si vous utilisez le
PaintMate
®
Plus avec tout autre contenant
de peinture qu’un contenant de 4 litres (1
gallon) de forme ronde.
Siga estas instrucciones si utiliza
PaintMate
®
Plus con latas de pinturas que
no sean de un galón ni redondas.