![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/3/44/344bc415-7177-48f3-8eb7-45e67578419d/344bc415-7177-48f3-8eb7-45e67578419d-bgb.png)
11
EspañolFrançais
English
3. Fastening the door
1) Close the door
p
.
2) Mount the door
p
using the two original hexagonal
screws
q
.
* Tighten the screws securely so that they do not
come loose due to vibrations while the vehicle is
moving.
NOTES:
• Be sure to fasten the door. Failure to do so may lead to
malfunction.
• The warranty will be invalidated if the unit is used with
the door open.
3. Fixer la porte
1) Fermez la porte
p
.
2) Montez la porte
p
en utilisant les deux vis à tête
hexagonale d’origine
q
.
* Bien serrer les vis de sorte qu’elles ne puissent pas
se desserrer à cause des vibrations lorsque le vé-
hicule est en mouvement.
REMARQUES:
• Assurez-vous de fixer la porte. Si vous ne le faites pas,
cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
• La garantie sera invalidée si l’appareil est utilisé avec la
porte ouverte.
3. Fijar la puerta
1) Cerrar la puerta
p
.
2) Montar la puerta
p
utilizando los dos tornillos hexa-
gonales originales
q
.
* Apriete los tornillos firmemente de forma que no
se aflojen debido a las vibraciones cuando se mueva
el vehículo.
NOTAS:
• Asegúrese de fijar la puerta. El no hacerlo podría ocasio-
nar el mal funcionamiento.
• La garantía será anulada si se utiliza la unidad con la
puerta abierta.
p
Fig. 12
w
q