A SERVICE OF

logo

8
ALCOVE INSTALLATION
(BATHTUB)
FRAMING
(FIG. 11)
Construct the alcove in accordance
with Fig. 11 and the dimensions in the
table. All dimensions are expressed in
inches and millimetres.
Note: If the bathtub models Vichy
5555 (101197) or Vichy 6043ASY
(101195) are installed with an apron,
do not install the bathtub right
away; refer to the "Installing the
Apron" section, 101198, page 11 and
101196, page 12.
Note: The following measurements
are not those of the unit but those
required for the installation; for
easier installation add 1/4" (6 mm) to
dimensions A and B only.
INSTALLATION EN ALCÔVE
(BAIGNOIRE)
ENCADREMENT (F
IG. 11)
Construire l’alcove selon le schéma de
la Fig. 11 et les dimensions du tableau.
Toutes les dimensions sont exprimées
en pouces et en millimètres.
Note: Si les modèles de baignoires
Vichy 5555 (101197) ou Vichy
6043ASY (101195) sont installés avec
un tablier, ne pas installer la baignoire
immédiatement; se référer à la section
Installation d’un tablier” 101198, page
11 et 101196, page 12.
Note: Les dimensions ci-dessous ne
sont pas celles de l’unité, mais celles
requises pour l’installation; pour faciliter
l’installation, ajouter 1/4” (6 mm) aux
dimensions A et B seulement.
INSTALACIÓN EN NICHO
(BAÑERA)
ESTRUCTURA
(FIG. 11)
Construya el nicho según esquema de la
Fig. 11 y especificaciones de la tabla de
dimensiones.
Todas las dimensiones
vienen en pulgadas y en milímetros.
Note: Si los modelos de bañeras Vichy
5555 (101197) o Vichy 6043ASY
(101195) se instalan con faldón, no
instale inmediatamente la bañera;
refiérase a la sección “Instalación del
faldón” 101198, página 11, y 101196,
page 12.
Nota: Las dimensiones indicadas a con-
tinuación no son las de la unidad, sino las
requeridas para la instalación; para faci-
litar la instalación, añádase 1/4” (6 mm) a
las dimensiones A y B solamente.
Fig. 11
Additional piece for installation of
Maximizer walls
Partie supplémentaire pour
installation des murs Maximizer
Parte adicional para instalación de
muros Maximizer
3/4” x 1”
3/4” x 1”
MODEL
MODÈLE
MODELO
# / No A A' B B' C D E
Overflow height
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
59 1/4 23 3/4 59 1/4 23 3/4 17 3/4 34 1/2 30 1/2 16
1505 603 1505 603 451 876 775 406
71 1/2 35 5/8 19 1/4 8 1/2 17 3/4 17 5/8
1816 905 489 216 451 448
60 31 1/2 16 1/2 8 1/2 15 3/4 15 1/4
1524 800 419 216 400 387
54 3/4 27 1/4 54 3/4 27 1/4 19 1/4 33 33 17 3/4
1391 692 1391 692 489 838 838 451
59 7/8 32 19 7/8 8 1/2 15 3/4 17
1521 813 505 216 400 432
59 7/8 42 3/16 19 1/2 8 1/2 12 3/4 17 1/2
1521 1072 495 216 324 445
101194
Alliance
2
___ ___
___ ___
100044
Vichy 6043 ASY
101195
Vichy 5555
Baccarat
2
100081 ___ ___
Symphonie
2
100049 ______
101197
Vichy 6032A
2
: If the unit is equiped with a therapeutic system, add 2 1/2” (64 mm) to dimension C. / Si l’unité est munie d’un système thérapeutique, ajouter 2 1/2” (64
mm) à la dimension C. / Si la unidad está provista de un sistema hidroterapeútico, añadir 2 1/2” (64 mm) a la dimensión C.
MODEL
MODÈLE
MODELO
# / No A B C C' D E
Overflow height
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
59 3/4 32 1/4 20 1/2 82 1/4 8 3/8 16 19 3/8
1518 819 521 2089 213 406 492
65 3/4 32 1/4 20 1/2 82 1/4 8 3/8 16 19 3/8
1670 819 521 2089 213 406 492
71 3/4 36 1/4 20 1/2 82 1/4 8 3/8 16 19 3/8
1822 921 521 2089 213 406 492
56 56 20 1/2 82 1/4 16 5/8 50 1/2 19 3/8
1422 1422 521 2089 422 1283 492
Maximizer 3660
3
100239,
200015
Maximizer 3666
3
100240,
200016
Maximizer 4072
3
100241,
200017
Maximizer 6060
3
100242,
200018
3
: Install additional studs if walls are installed with the unit (C') . See page 13 / Ajouter des montants supplémentaires (C') lorsque les murs sont installés avec
l'unité. voir page 13 / Añadir montantes adicionales (C') cuando se instalan las paredes con la unidad. Ver página 13