![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/5/da/5da9f1af-1b0e-43b5-b77f-f9ec5e402efc/5da9f1af-1b0e-43b5-b77f-f9ec5e402efc-bg9.png)
INSTALACIÓN EN NICHO
(BAÑERA)
E
STRUCTURA
(F
IG
. 8)
Construya el nicho según esquema de la
Fig. 8 y especificaciones de la tabla de
dimensiones.
Todas las dimensiones
vienen en pulgadas y en milímetros.
Nota: Las dimensiones indicadas a con-
tinuación no son las de la unidad, sino las
requeridas para la instalación; para faci-
litar la instalación, añádase 1/4” (6 mm) a
las dimensiones A y B solamente.
INSTALLATION EN ALCÔVE
(BAIGNOIRE)
E
NCADREMENT
(F
IG
. 8)
Construire l’alcove selon le schéma de
la Fig. 8 et les dimensions du tableau.
Toutes les dimensions sont exprimées
en pouces et en millimètres.
Note: Les dimensions ci-dessous ne
sont pas celles de l’unité, mais celles
requises pour l’installation; pour faciliter
l’installation, ajouter 1/4” (6 mm) aux
dimensions A et B seulement.
ALCOVE INSTALLATION
(BATHTUB)
F
RAMING
(F
IG
. 8)
Construct the alcove in accordance
with Fig. 8 and the dimensions in the
table. All dimensions are expressed in
inches and millimetres.
Note: The following measurements
are not those of the unit but those
required for the installation; for
easier installation add 1/4" (6 mm) to
dimensions A and B only.
8
Overflow height
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
71 3/4 36 20 1/4 36 24 18
71 1/4 47 1/2 20 3/4 15 1/2 10 1/2 19 1/4
1810 1207 527 394 267 489
71 3/4 41 3/4 20 35 7/8 13 17 1/4
1822 1060 508 911 330 438
71 3/4 41 3/4 20 35 7/8 13 17 1/4
1822 1060 508 911 330 438
59 3/4 32 59 3/4 32 20 38 3/4 38 3/4 18 3/4
1518 813 1518 813 508 984 984 476
59 3/4 31 3/4 19 1/2 9 1/2 16 17 3/8
65 3/4 31 1/2 20 3/4 10 16 17 1/2
71 1/2 35 3/4 20 1/2 35 3/4 11 1/4 18 1/4
59 3/4 31 3/4 19 1/2 9 1/2 16 17 3/8
60 30 18 5/8 9 14 1/4 14 1/2
60 32 60 32 19 1/4 34 3/8 34 3/8 17 3/4
1524 813 1524 813 489 873 873 451
59 3/4 32 18 3/4 8 16 15 3/4
59 3/4 32 18 3/4 8 16 15 3/4
59 3/8 30 1/4 18 7/8 7 7/8 14 5/8 15 1/4
71 1/2 35 3/4 19 3/4 9 18 17 7/8
60 1/2 32 1/4 60 1/2 32 1/4 20 1/4 35 1/4 35 1/4 20 1/4
1537 819 1537 819 514 895 895 514
71 1/2 35 3/4 20 1/2 35 3/4 11 1/4 18 1/4
71 1/4 47 1/2 20 3/4 15 1/2 10 1/2 19 1/4
1810 1207 527 394 267 489
60 32 17 1/2 8 1/2 16 14 1/4
65 3/4 31 1/2 20 3/4 10 16 17 1/2
54 34 54 34 20 3/4 34 3/4 34 3/4 20 1/2
1372 864 1372 864 527 883 883 521
60 41 1/2 21 6 3/4 20 3/4 20 1/2
1524 1054 533 171 527 521
59 7/8 31 3/4 21 1/2 8 16 18 1/4
59 3/4 32 17 3/4 8 16 15 3/4
60 30 18 5/8 9 14 1/4 14 1/2
60 41 1/2 21 6 3/4 20 3/4 20 1/2
1524 1054 533 171 527 521
60 32 60 32 19 1/4 34 3/8 34 3/8 17 3/4
1524 813 1524 813 489 873 873 451
54 34 54 34 20 3/4 34 3/4 34 3/4 20 1/2
1372 864 1372 864 527 883 883 521
60 32 17 1/2 8 1/2 16 14 1/4
59 3/4 32 18 3/4 8 16 15 3/4
60 1/2 32 1/4 60 1/2 32 1/4 20 1/4 35 1/4 35 1/4 20 1/4
1537 819 1537 819 514 895 895 514
67 32 20 1/4 33 1/2 10 18 5/8
53 3/4 30 53 3/4 30 17 1/4 41 1/2 10 3/4 15
1365 762 1365 762 438 1054 273 381
71 1/2 35 3/4 19 3/4 9 18 17 7/8
1640, 1646, 101211
95060, 95064, 101259
1180, 101210
95630, 95631, 101258
P3673, 1560, 1566, 100724
95062, 95066, 101255
1100, 1106, 95080, 95082
101088, 101253
CHA, 101231
95930, 95931, 101257
P4273, 1500, 1506, 100736
95061, 95065, 101256
1
: For a bathtub equipped with air system, add 1” (63 mm) to the dimension in column C. / Pour les baignoires munies d’un système à air, il faut ajouter 1” (63 mm) à la dimension C. /
Para las bañeras provistas de un sistema de aire, hay que aumentar 1” (63 mm) a la dimensión C.