Campbell Hausfeld FP2400 Air Compressor User Manual


 
23 Sp
10
Limited Warranty
1. DURATION: One year from the date of purchase by the original purchaser: One Year.
2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR):
Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell
Hausfeld compressor.
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld air compressor.
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects due to material and workmanship with the exceptions noted
below.
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE
DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this compressor is used for commercial, industrial or rental
purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Four cylinder single-stage and two-stage
compressors are not limited to a ninety (90) day warranty when used in commercial or industrial applications. Some States
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT,
FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or
limitations of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
C. Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with
instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with compressor.
D. Pre-delivery service, i.e. assembly, oil or lubricants, and adjustment.
E. Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. lubricants, filters and gaskets, etc.
F. Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty. The Purchaser must
comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product.
G. Additional items not covered under this warranty:
1. All Compressors
a. Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in
accordance with installation and operation guidelines or damaged by contact with tools or surroundings.
b. Pump or valve failure caused by rain, excessive humidity, corrosive environments or other contaminants.
c. Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality.
d. Electric motors, including brushes, check valves and pressure switches after the first year of ownership.
e. Fittings, hoses, accessories, feet, shrouds, bearings, air tools and nailers after the first year of ownership.
f. Damage due to incorrect voltage or improper wiring.
g. Other items not listed but considered general wear parts.
2. Lubricated Compressors
a. Pump wear or valve damage caused by using oil not specified.
b. Pump wear or valve damage caused by any oil contamination or by failure to follow proper oil maintenance
guidelines.
3. Belt Drive / Direct Drive / Gas Driven Compressors
a. Belts.
b. Ring wear or valve damage.
c. Manually adjusted load/unload and throttle control devices.
7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, compressor or
component which is defective, has malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.
8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B. Portable compressors or components must be delivered or shipped to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service
Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.
C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be
scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of
replacement parts.
Limited Warranty applies in the U.S., Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other rights
which vary from State to State or country to country.
Cordless Air Compressor
www.chpower.com
RECARGA DE CA DE 120 VOLTIOS
Para recargar la batería utilizando el
adaptador de CA de 120 voltios, siga los
siguientes procedimientos:
1. Presione el interruptor de energía a
la posición de apagado e introduzca
el adaptador de recarga de 120
voltios de CA en el enchufe de
alimentación ubicado junto al
interruptor de energía.
2. Enchufe el cargador en un
tomacorriente de 110/120 voltios.
Las luces, una roja y otra amarilla,
destellarán indicando que la batería
se está recargando.
3. Cargue el compresor entre 14 y 16
horas antes de usarlo por primera
vez. Después de subsecuentes usos,
recargue la batería de 7 a 9 horas. Si
la unidad se usa durante demasiado
tiempo después que haberse
Modelo FP2400
Ubicación (Cont.)
pintura, chorreado de arena o cualquier
otra fuente de contaminación. Estos
residuos pueden dañar el motor.
Información eléctrica
El
cargador
que se sproporciona con este producto
es para usar en un circuito nominal de
120 voltios. Asegúrese de que esté
conectado a un tomacorriente que
tenga la misma configuración del
enchufe.
CABLEADO
1. Los códigos de cableado eléctrico
locales varían de un área a otra. El
cableado de la fuente, el enchufe y el
protector deben estar clasificados al
menos para el amperaje y el voltaje
indicado en la placa del cargador y
deben cumplir con todos los códigos
de electricidad para este mínimo.
Pre-Operación
NOTA: El compresor no funcionará
cuando el cargador esté enchufado en
el receptáculo del cargador.
REEMPLAZO DE FUSIBLES
NOTA: El compresor se entrega con
los fusibles retirados. Para instalar
el fusible, abra la puerta para
almacenaje de accesorios e
introduzca el fusible en el enchufe.
Cuando reemplace el fusible, asegúrese
de que el compresor esté apagado y
que no tenga nada conectado a él. (Vea
dónde se localiza el fusible en la hoja
de Especificaciones y Características).
NUNCA reemplace un fusible quemado
con un fusible de mayor clasificación.
!
PRECAUCION
encendido la luz amarilla, el tiempo
de recarga podría llevar hasta 20
horas y la vida útil de la batería
puede verse reducida.
4. No haga funcionar la unidad
mientras se esté recargando con el
adaptador de CA de 120 voltios. La
unidad no funcionará mientras
esté recargándose.
LUCES INDICADORAS DE LA
BATERÍA
Las luces verdes, amarillas y rojas
muestran el estado de la batería. La luz
verde indica que la batería está
cargada. La luz amarilla indica que la
batería tiene poca carga y es preciso
recargarla. Si la luz roja se enciende en
cualquier momento, la unidad no
funcionará.
No deje
de
atender el compresor mientras la
unidad está en funcionamiento.
Apague la
unidad
para permitir que el compresor se
enfríe durante 20 minutos después de
20 minutos de funcionamiento
continuo. Si no se enfría
adecuadamente, el compresor se
recalentará.
Después que se haya cargado la
batería, el compresor está listo para
usar. Si la batería no se ha cargado, vea
la sección sobre CARGA DE 120
VOLTIOS DE CA antes de continuar.
CONSEJOS PARA UNA MAYOR
DURACIÓN DE LA BATERÍA
- Cargue la batería durante 14 horas
antes de usar el compresor por
primera vez. Use el adaptador para
cargador que se adjunta.
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
Encendido Apagado Apagado Completa a normal
Apagado Encendido Apagado Débil, necesita recargarse
Apagado Apagado Encendido Agotada, necesita recargarse INMEDIATAMENTE
La unidad no funcionará
Apagado DESTELLO DESTELLO La unidad está cargando y no funcionará.
LUZ LUZ LUZ INDICATOR DE
VERDE AMARILLA ROJA BATERIA
La batería
debe ser
cargada antes del uso inicial, y si la luz
amarilla se enciende. Si la energía de la
batería se gasta completamente y no se
recarga, puede que la batería no pueda
volver a cargarse. Recargue la unidad
cada 3 a 6 meses, aun si no ha utilizado
la unidad.
AVISO
HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO
La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida
que sale del cabezal del compresor de aire..
Cuando el nivel de humedad sea alto o
cuando el compresor se utiliza en forma continua durante un largo período de tiempo,
esta humedad se acumulará en las conexiones y la manguera. Al usar una pistola
pulverizadora de pintura o una rociadora de arena, la humedad saldrá a través de la
manguera mezclada con el material que esté rociando.
IMPORTANTE: Esta condensación ocasionará manchas en la superficie pintada,
especialmente cuando esté pulverizando pinturas que no sean a base de agua. Al
rociar arena ésta ocasionará que la arena se aglutine y obstruya la pistola,
reduciendo su eficacia. Para eliminar este problema, instale un filtro en la línea de
aire (MP3105), lo más cerca posible de la pistola.