Campbell Hausfeld DG490700CK Grinder User Manual


 
Montagem das peças
(Continuação)
Montagem do esmeril
Se o esmeril de bancada tiver uma
tendência de tombar, deslizar ou pisar
sobre a superfície de suporte, ele
deverá ser montado seguramente.
Para fazir isso, primeiro se certifique
que o esmeril esteja desconectado da
fonte de alimentação. Então, fixe o
esmeril de bancada, usando os orifícios
de montagem na base do esmeril
e parafusos (não fornecidos).
Mudando os rebolos
de esmerilhamento
Para mudar um rebolo de
esmerilhamento, primeiro retire
o plugue da fonte de alimentação.
Remova os três parafusos e a guarda
externa do rebolo de esmerilhamento
que eles fixam.
Para remover a porca de retenção do
lado direito do esmeril, segure com
firmeza o rebolo de esmerilhamento
do lado direito do esmeril com uma
mão e gire a porca de retenção na
direção anti-horária.
Para remover a porca de retenção do
lado esquerdo do esmeril, segure
com firmeza o rebolo de
esmerilhamento do lado direito do
esmeril com uma mão e gire a porca
de retenção na direção horária.
O usuário poderá ter de dar umas
batidas no cabo da chave de boca com
um martelo macio para soltar a porca.
Remova a porca de retenção e enquanto
anotar a orientação, remova a grande
anilha em formato de redoma e o
blotter (papel) sob a mesma. Remova o
rebolo antigo e posicione o novo no
lugar. Instale o (papel) e depois a
grande anilha na mesma orientação em
que foi removida.
Para fixar a porca de retenção do
lado esquerdo do esmeril, segure
com firmeza o rebolo de
esmerilhamento do lado esquerdo do
esmeril com uma mão e gire a porca
de retenção na direção horária.
Para fixar a porca de retenção do
lado esquerdo do esmeril, segure
com firmeza o rebolo de
esmerilhamento do lado direito do
esmeril com uma mão e gire a porca
de retenção na direção anti-horária.
Obs.: Não aperte demais a porca de
retenção, pois um aperto excessivo
poderá rachar o rebolo.
Substitua a guarda externa do rebolo
e fixe-a no local com os três parafusos
e ferramental.
Após a montagem, verifique quanto ao
alinhamento das partes móveis, fixação
das partes móveis, quebra das peças,
montagem e qualquer outra condição
que possa afetar a operação. Faça os
reajustes ou substituições necessários.
Operação
Óculos de segurança devem ser
usados durante a operação.
Certifique-se que o esmeril de bancada
esteja DESLIGADO antes de conectá-lo à
tomada. ATIVE o esmeril de bancada e
deixe que o rebolo atinja a velocidade
total antes de iniciar o seu trabalho.
Mantenha pressão constante mas
moderada na peça de trabalho e
continue movendo-a com movimentos
constantes para esmerilhamento por
igual. Pressionar com força excessiva
causa o sobreaquecimento do motor e
desgasta prematuramente o rebolo ou
causa danos à roda. Vá com calma e não
apresse o seu projeto. É importante
lembrar o ângulo de inclinação original
do objeto a ser afiado; tente manter a
forma à medida que trabalha.
O rebolo deve girar no objeto a ser
afiado. Mantenha uma bandeja cheia
de água próxima e mergulhe a peça
de trabalho nela regularmente
para evitar superaquecimento.
O superaquecimento pode também
enfraquecer a peça de trabalho,
fazendo com que o metal seja menos
eficaz no trabalho a que é destinado,
ou causando acidentes em uso futuro.
Aqui está uma lista de dicas úteis se
usar o seu esmeril para afiar os
seguintes itens:
TESOURAS
Se possível, desmonte a tesoura para
facilitar a afiação de deixá-la mais
segura. Remova o material da
superfície externa APENAS. NÃO afie
a parte interna da tesoura. Faça
movimentos a partir da extremidade
mais pesada (grossa) da tesoura até
a ponta (veja a figura 7).
FACAS
Remova o material de AMBAS a faces
ou lados da maioria das facas.
Faça movimentos a partir da
extremidade mais pesada (grossa) da
faca até a ponta.
CHAVES DE FENDA (CABEÇA PLANA)
A extremidade de uma chave de fenda
adequadamente afiada formará uma
extremidade perfeita e por igual -- reta
e perpendicular ao cabo da chave de
fenda. Mantenha cada lado da chave
de fenda contra o rebolo do esmeril.
Com cuidado coloque a extremidade
reta no rebolo para esmerilhá-la
efetivamente. Como com qualquer
operação que peça que você leve o
objeto mais diretamente até o rebolo,
TENHA CUIDADO e faça com calma.
NÃO apresse o processo.
BROCAS
As brocas são MELHOR afiadas em um
calibre de afiação (disponível na
maioria das lojas de ferramentas),
mas as brocas podem ser “ajustadas”
no seu esmeril de bancada. Coloque a
broca no sulco do lado direito do
descanso de trabalho. Ao fixar
firmemente a broca, mova-a para
frente no rebolo. Gire devagar a broca
no sentido horário para afiar toda a
ponta da broca. Esta técnica requer
alguma paciência; faça com calma e
faça alguns testes para praticar e ficar à
vontade com o procedimento.
Certifique-se manter o ângulo origina
da ponta da broca -- isso será muito
importante para a futura eficiência da
ponta da broca (veja a figura 8).
Figura 7
Figura 8
DG490500CK, DG490700CK
Règles de sécurité
pour les meuleuses
d’établi
1. GARDER LES PROTECTEURS EN
PLACE et en bon état. Ceci
protégera l’opérateur contre les
débris volants et contre les
blessures en cas de bris de meules.
2. Vérifier la meule pour tout signe de
fissures et de bords écaillés avant de
monter et/ou de faire fonctionner
l’outil. Les meules craquées ne
doivent jamais être utilisées et
devraient être remplacées. Pour
vérifier l’intégrité de la meule, se
tenir loin de l’avant de la meule et
faire fonctionner la meuleuse
pendant plus d’une minute pour
tester. Remplacer si l’on remarque
quelque chose d’anormal. Ensuite,
tester la nouvelle meule pendant
plus de 3 minutes.
3. Utiliser seulement la face d’une
meule droite et le côté d’une meule
boisseau en meulant. Éviter tout
acheminement soudain de travail
dans la meule pour réduire la
possibilité de fissures ou de bris.
4. Laisser la meule arriver à sa pleine
vitesse après avoir mis l’appareil en
marche et AVANT de commencer à
utiliser la meuleuse.
5. Remplacer immédiatement les meules
fissurées, écaillées ou endommagées.
6. S’assurer que la meule qu’on veut
monter comme remplacement n’a
aucun endroit fissuré, écaillé ou
défectueux. Monter la meule sur
une tige ou un crayon à travers
l’alésage central et frapper le côté
de la meule (en positions indiquées
dans la figure 4) délicatement avec
un accessoire léger, non métallique
comme la poignée d’un tournevis.
Une meule en bon état produira un
son clair. Si elle est fissurée, il y
aura un son mort ou mat sans
clarté. La meule ne doit pas être
utilisée si elle est endommagée.
7. Puisque le diamètre des meules
diminue avec l’utilisation, la position
de la réglette porte-pièce doit être
ajustée. Il est préférable que la
distance entre le diamètre extérieur
de la meule et le bord intérieur de
la réglette porte-pièce soit moindre
que l’épaisseur du matériau à
meuler, mais sans dépasser 3 mm
(1/8 po). Sinon, desserrer les deux
boulons de retenue de chaque
réglette porte-pièce, régler l’écart
approprié et bien resserrer.
8. Pour une utilisation sans danger,
garder les lunettes-écran standard
en place, tout le temps.
9. Avant de mettre la meuleuse en
marche, tourner la meule à la main
pour s’assurer qu’elle ne frappe pas
le travail ou l’appui-outil.
10.Toujours utiliser les lunettes-écrans.
11. Ne pas trop resserrer l’écrou de meule.
12.Utiliser seulement les brides
fournies avec la meuleuse.
Assemblage
Avant l’assemblage des pièces emballées,
vérifier avec soin si elles ne sont pas
endommagées. Si les pièces (par ex. les
protecteurs) sont endommagées au
point de ne plus pouvoir exécuter la
fonction prévue, elles doivent être
réparées correctement ou remplacées.
Avec la meuleuse débranchée de
l’alimentation de courant et en
travaillant avec le côté droit de la
meuleuse d’abord, positionner le
pare-étincelles illustré à la figure 5 sur le
protecteur de la meule de métal intérieur
et fixer par les plus petits boulon
hexagonal, rondelle de blocage et
rondelle plate fournis. Le trou de
montage pour ce boulon est celui au plus
petit diamètre sur le dessus du protecteur
intérieur le plus près de l’utilisateur.
Resserrer le boulon pour que le pare-
étincelles soit près, mais sans toucher la
meule. Il faut maintenir un écart entre les
deux pièces à environ 1,5 mm (1/16 po).
Utiliser l’autre trou de boulon sur le
dessus du protecteur de meule intérieur,
puis fixer la lunette-écran par le boulon
avec le bouton noir et l’adaptateur de
métal qui s’ajuste sur le support en
forme de U. Fixer la lunette-écran à la
main en resserrant le bouton noir.
Remarque : La lunette-écran devrait
être centrée sur la meule dans cette
position. Sinon, utiliser l’autre lunette-
écran fournie.
S’il y a un produit protecteur sur la
lunette-écran transparente, le retirer
à ce moment.
Les réglettes porte-pièce doivent
maintenant être installée par les deux
trous de boulons restants au bas du
protecteur intérieur et les plus larges
boulons hexagonaux, rondelles de
blocage et rondelles plates fournis.
Il faut en utiliser deux de chaque pour
fixer chaque réglette porte-pièce.
Remarque : Il faudrait utiliser la
réglette porte-pièce qui a une rainure
de foret étampée à un angle pour un
assemblage de droitier.
Le bord intérieur de la réglette porte-
pièce devrait être positionné pour que
sa distance du diamètre extérieur de la
meule soit inférieure à l’épaisseur du
matériau à meuler, mais sans dépasser
3 mm (1/8 po). Après avoir établi cette
distance, bien resserrer les deux boulons
de retenue. À la fin, tourner la meule à
la main pour s’assurer qu’aucune des
pièces assemblées ne soient en contact
avec la meule. L’assemblage complet
devrait ressembler à ce qui est illustré à
la figure 6.
Répéter le processus pour l’assemblage
des autres pièces fournies du côté
gauche de la meuleuse.
Instructions d’Utilisation
12 Fr
Figure 6
Figure 4
45°
45°
45°
45°
Meules lourdes - supporter
sur un plancher dur propre
Meules légères - supporter du trou par une
petite goupille ou le doigt
« TAPER »
ICI
« TAPER »
ICI
Figure 5
21 Pg