Campbell Hausfeld FP2040 Nail Gun User Manual


 
19 Sp
Instalación
(Continuación)
El uso inadecuado del
enchufe con conexión a tierra
podría ocasionarle choques
eléctricos.
No use
un
adaptador para conexión a tierra con
este producto.
2. Si necesita reparar o reemplazar el
cordón o el enchufe, no conecte el
cable de conexión a tierra a ninguno de
los terminales planos. El alambre cuya
superficie externa del aislante es verde,
con o sin rayas amarillas, es el cable de
conexión a tierra
Nunca
conecte
los cables verdes o verde con rayas
amarillas, a un terminal con tensión.
3. Consúltele a un electricista calificado o a
un técnico de reparación, en caso de
que no comprenda bien las
instrucciones o si tiene dudas de que
esté conectado a tierra adecuadamente.
No modifique el enchufe, si éste no
entra en el tomacorrientes, mande a
instalar un tomacorrientes adecuado
con un electricista calificado.
ALAMBRADO
Si no
conecta
los cables adecuadamente podría haber
cortocircuitos, incendios, sobreca-
lentamiento, etc.
NOTA: Las unidades de 120 voltios, 15
amp se pueden utilizar en circuitos de 120
!
PRECAUCION
!
ADVERTENCIA
!
PRECAUCION
!
PRECAUCION
voltios bajo las siguientes condiciones:
a. Ningún otro artefacto eléctrico o
luces estén conectados al mismo
circuito.
b.El suministro de voltaje es normal.
c. El circuito tiene un cortacircuito de
15 amperios o un fusible de acción
retardada de 15 amperios.
Si no puede satisfacer las condiciones
arriba enumeradas o si el cortacircuito
se activa frecuentemente, quizás tenga
que utilizar un circuito de 120 voltios,
20 amperios.
Funcionamiento
Regulador - El regulador controla la
cantidad de presión de aire expulsada por
la manguera.
Válvula de seguridad ASME - Esta
válvula automáticamente libera el aire si
la presión del tanque excede el valor
máximo fijado de fábrica.
Tubería de descarga- Esta tubería
transporta el aire comprimido del cabezal
a la válvula de chequeo. Esta tubería se
calienta excesivamente durante el uso.
Para evitar quemaduras graves, nunca la
toque.
Válvula de chequeo - Esta válvula solo
permite que el aire entre al tanque y evita
que éste se regrese al cabezal.
Mango - Diseñado para mover el
compresor.
Llave de drenaje - Esta válvula está
ubicada debajo del tanque. Úsela para
drenar la humedad del tanque diaria-
mente, para evitar que el tanque se
oxide.
Reduzca la presión del tanque a menos
de 0,69 bar, después drene la humedad
del tanque diariamente para evitar que
se oxide. Para drenar los tanques abra
la llave ubicada debajo del tanque.
ENGRASE
Este es un aparato sin aceite y no
requiere engrases para su
funcionamiento.
PERIÓDO DE USO INICIAL
Nunca
conecte
las herramientas a la manguera hasta
haber encendido el motor y cerciórarse
de que la unidad esté lista para
funcionar.
IMPORTANTE: No utilice el compresor
sin haber leido las instrucciones o
podría dañarlo.
1. Gire el regulador completamente en
el mismo sentido de las agujas del
!
PRECAUCION
TEST
RESET
Figura 1 - Méthode de mise à la terre
Terminal
de
conexión
a tierra
Tomacorrientes conectado a tierra
FP2040
6
Oilless Compressors
Mango
Regulador
Válvula de
seguridad
Llave de drenaje
Figura 2 - Identificación de la Unidad
Interruptor ON/OFF
Troubleshooting Chart (Continued)
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
1. Excessive air usage, compressor too
small
2. Air leaks in piping (on machine or in
outside system)
3. Broken inlet valves
4. Piston ring worn
1. Excessive water in tank
2. High humidity
1. Defective pressure switch
2. Defective safety valve
Excessive condensation in tank
1. Decrease usage or purchase unit with higher air
delivery (SCFM)
2. Replace leaking components or tighten as necessary
3. Replace pump assembly
4. Replace piston assembly
1. Drain tank, tilt tank to remove moisture
2. Move to area of less humidity; use air line filter
NOTE: Water condensation is not caused by
compressor malfunction
1. Replace pressure switch
2. Replace safety valve with genuine replacement part
Drain more often
Compressor runs
continuously and air
output is lower than
normal/low discharge
pressure
Excessive moisture in
discharge air
Compressor runs
continuously and safety
valve opens as pressure
rises
Excessive starting and
stopping (auto start)
Notes
Calibre del cordón 18 14 12 10 88664
Cordones de extensión para los modelos de 120V/8 Amp
Longitud
del cordón (m) 7,62 15,24 30,48 45,72 60,96 76,2 91,44 121,92 152,4
www.chpower.com