Campbell Hausfeld MXN20100 Nail Gun User Manual


 
Modèle MXN20100
7-Fr
Instructions d’Utilisation
Fuite d’air à l’endroit de la
soupape de la gâchette
Fuite d’air entre le carter et le
nez
Fuite d’air entre le carter et
le capuchon
La cloueuse saute un clou
pendant l’expulsion
La cloueuse fonctionne
lentement ou a une perte
de puissance
Blocage des clous
Fuite d’air à la tige de
soupape de la gâchette
Joints torique endommagés dans le
carter de la soupape de la gâchette
Vis desserrées dans le carter
Joints torique endommagés
Amortisseur endommagé
Vis desserrées
Joint d’étanchéité endommagé
Amortisseur usé
Saleté dans la pièce du nez
Saleté ou dommage qui empêche le
fonctionnement libre des clous ou du
poussoir dans le chargeur
Ressort de poussoir endommagé
Circulation d’air insuffisante à la
cloueuse
Joint torique du piston usé ou manque
de lubrification
Joint torique de la soupape de gâchette
endommagé
Fuites d’air
Fuite du joint étanchéité du capuchon
Graissage insuffisant de la cloueuse
Rupture du ressort du capuchon de cylindre
Orifice d’échappement du capuchon obstrué
Guide du chassoir usé
Clous de mauvaise taille
Clous courbés
Vis du chargeur ou nez dégagés
Chassoir endommagé
Joint toriques ou joints d’étanchéité
endommagés
Guide de Dépannage
Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il
résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un
Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé.
!
AVERTISSEMENT
Problème Cause Solution
Remplacer les joints toriques et vérifier lefonction-
nement du mécanisme de déclenchement par con-
tact
Serrer les vis
Remplacer les joints torique
Remplacer l’amortisseur
Serrer les vis
Remplacer le joint d’étanchéité
Remplacer l’amortisseur
Nettoyer la rainure du chassoir
Nettoyer le chargeur
Remplacer le ressort
Inspecter le raccord, tuyau ou le compresseur
Remplacer les joints torique. Graisser.
Remplacer les joints torique
Serrer les vis et raccords
Remplacer le joint d’étanchéité
Graisser la cloueuse
Remplacer le ressort
Remplacer les pièces internes endommagées
Remplacer le guide
Utiliser les clous de taille recommandée
Remplacer les clous
Serrer les vis
Remplacer le chassoir
Remplacer les joints toriques ou les joints
d’étanchéité
Généralités sur la
Sécurité (Suite)
Lire et comprendre les
étiquettes et le manuel
sur les outils. Ne pas
suivre les avertissements,
les dangers et les mises
en garde pourrait causer la MORT ou
de GRAVES BLESSURES.
Ne pas utiliser comme
source d'alimentation
tout type de gaz
réactif, y compris,
mais sans s'y limiter,
de l'oxygène et des
gaz combustibles. Utiliser seulement
de l’air comprimé filtré, lubrifié et
réglé. Utiliser un gaz réactif au lieu
d'air comprimé pourrait faire
exploser la cloueuse ce qui pourrait
provoquer des blessures graves
voire la mort.
Utiliser seulement
une source d'air
comprimé à pression
pour limiter la
pression d'air fournie
à l'outil. La pression
contrôlée ne doit pas dépasser 758
kPa. S'il y a une défaillance du
régulateur, la pression livrée à
l'outil ne doit pas dépasser 1 379
kPa. La cloueuse pourrait exploser
ce qui pourrait mener à la mort ou à
des blessures graves.
Ne jamais utiliser de
l’essence ni les
fluides inflammables
pour le nettoyage de
2-Fr
la cloueuse. Ne jamais utiliser la
cloueuse près d’un liquide ou gaz
inflammable. Une étincelle peut
allumer les vapeurs et causer une
explosion qui peut résulter en perte
de vie ou blessures graves
personnelles.
Toujours bien
s’équilibrer
pendant la
manipulation ou
l’utilisation de la
cloueuse.
Ne pas retirer,
modifier ou faire
quoique ce soit
qui pourrait
rendre la gâchette
ou le mécanisme
de déclenchement par contact (WCE)
inutilisable. Ne pas faire fonctionner
d'outil qui a été modifié de cette
façon. Cela pourrait mener à la mort
ou à de graves blessures
Ne toucher à la
gâchette qu’au
moment de
poser des clous.
Ne jamais
actionner la
gâchette durant le transport de la
cloueuse ou durant le raccordement
de celle-ci au tuyau d’air comprimé.
L’éjection accidentelle d’un clou
peut causer des blessures graves ou
mortelles.
Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
!
AVERTISSEMENT
résulter en perte de vie ou blessures
graves.
Toujours
débrancher l'outil
de la source de
courant en votre
absence, en
effectuant des réparations ou son
entretien, en débloquant l'appareil
ou en le déplaçant ailleurs. Le
raccordement du tuyau d’air
comprimé doit toujours s’effectuer
AVANT le chargement du magasin.
Ne pas charger l'outil d'attaches
lorsque la gâchette est enfoncée ou
lorsque le mécanisme de
déclenchement par contact (WCE)
est engagé. L’éjection accidentelle
d’un clou peut causer des blessures
graves ou mortelles.
Toujours
installer un
raccord ou un
tuyau de
raccord sur ou
près de l'outil
afin que tout air comprimé de l'outil
soit déchargé au moment où l'on
débranche le raccord ou le boyau.
Ne pas utiliser un clapet ni autre
raccord qui permet que l’air reste
dans la cloueuse. Cela peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
Ne jamais poser
l’embout de clouage
sur la main ou sur
toute autre partie du
corps. L’éjection
accidentelle d’un clou
peut causer des blessures graves ou
mortelles.
Modèle MXN20100
Instructions d’Utilisation
EXIGE: 0,05 m
3
/min avec 10 clous par minute à
621 kPa
• PRISE D’AIR: 1/4 po NPT
TAILLES DE CLOUS:2,54 cm à 6,35 cm (1 po à
2-1/2 po)
CAPACITÉ DU CHARGEUR:
100 Clous par charge, calibre 16
POIDS: 2,04 kg
LONGUEUR:31,75 cm (12-1/2 po)
HAUTEUR:29,21 cm (11-1/2 po)
PRESSION MAXIMALE:758 kPa
GAMME DE PRESSION:483 - 758 kPa
Pièces Détachées et
Spécifications de la
Cloueuse
CAMPBELL
CAMPBELL
PROFESSIONAL
PROFESSIONAL
HAUSFELD
HAUSFELD
O
CO
2
758 kPa
Ventilation réglable
Étiquettes d'avertissement (dessus et arrière)
Poussoir
Fente de
chargement
des clous
Chargeur
Gâchette
Mécanisme de
déclenchement par
contact (WCE)
Embout anti-marque
Buse à dégagement
rapide
Roue d'ajustement de
profondeur
Pied