Campbell Hausfeld WT2531 Welding System User Manual


 
9. Vuelva a colocar la tapa del cable del
soplete sobre la placa de conducción,
asegurándose de que el forro del
alambre esté alineado con la bobina,
pero sin tocarla (vea la figura 6). No-
ta: Corte el forro del largo que sea
necesario.
Guía de ranuras
suaves
La guía de ranuras serradas existente
corta muescas en el suave alambre de
soldadura de aluminio. Estas ranuras
aumentan la resistencia dentro del forro
del alambre. La guía de ranuras suaves
elimina este problema.
1. Verifique que la soldadora esté
APAGADA y DESENCHUFADA.
2. Abra la puerta de alimentación del
alambre y ubique la placa de conduc-
ción. Libere la tensión del brazo
oscilante girando hacia abajo el
tornillo de tensión.
3. Quite dos tornillos para retirar la
tapa de la guía (vea la figura 7).
4. Quite la guía de ranuras serradas y
reemplácela con la de ranuras suaves.
5. Vuelva a colocar la tapa del rodillo.
Punta de contacto
de aluminio
Las puntas de contacto en este juego
fueron diseñadas específicamente para
soldar aluminio. El orificio es apenas más
grande para reducir la resistencia. Es de-
cir más masa para manejar el calor adi-
cional asociado con la soladura de alumi-
nio. Y la punta es ahusada para usar con
gases de protección. Estas puntas son pa-
ra usar con alambre MIG de aluminio de
0,8 mm (0,030").
1. Quite la boquilla girando hacia la iz-
quierda.
2. Quite la punta de contacto existente
girando hacia la izquierda.
3. Instale la punta de contacto de alu-
minio de 0,8 mm (0,030").
4. Vuelva a colocar la boquilla.
Ayuda para la solda-
dura de aluminio
• Asegúrese de que su metal básico esté
bien limpio. El aluminio nuevo se oxi-
da casi de inmediato. Las delgadas ca-
pas de oxidación son transparentes y
no se pueden ver. Use un cepillo de
acero inoxidable para limpiar el área a
soldar y el área de la grapa de trabajo.
Use el cepillo de acero inoxidable sola-
mente sobre aluminio para evitar la
contaminación.
• El centro de la punta de contacto debe
estar limpio para transferir la corriente
necesaria para la soldadura de alumi-
nio. Incluso las puntas de contacto
nuevas se pueden beneficiar si se las
limpia con un limpiador de puntas.
• Como el aluminio es tan buen conduc-
tor de calor, se necesita un mayor nivel
de salida de la soldadora. También la
velocidad de desplazamiento y del
alambre deben ser mayores.
• La conexión de la grapa de trabajo de-
be estar totalmente limpia y lo más
cercana posible al área a soldar.
• Cuando se suelda material delgado,
generalmente es más sencillo usar una
técnica de "empuje" en lugar de una
técnica de "tirado".
• Use los componentes en este juego
para soldar solamente aluminio para
prevenir la contaminación. Si necesita
soldar acero dulce, retire este juego e
instale los componentes originales que
recibió con el soldador.
6Sp
Instrucciones de Instalación
Juego de Soldadura de Aluminio
Figura 6
Figura 7 - Quite estos dos tornillos
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
IN973400AV 8/05
Instructions de Montage Modèle WT2531
Kit de Soudure
d’Aluminium
BUILT TO LAST
Description
Le modèle WT2531 est un kit de soudure
d'aluminium conçu pour les soudeuses à
l'arc sous la protection de gaz inerte avec
fil électrode fusible à entraînement du fil
électrode Campbell Hausfeld (WG206X et
WG208X série). Ce kit inclut: la doublure
de fil Teflon
®
(numéro de pièce:
WC403621AV), dévidoir à rainure lisse
(numéro de pièce WC500806AV), quatre
pièces de tubes contacts d'aluminium de
0,030 pouce (0,8 mm) (numéro de pièce:
WT501700AV) et deux joint de
compression. Ces pièces, installées sur
votre soudeuse, permettent de souder
l'aluminium avec plus de succès. Avec ce
kit, vous aurez besoin d'une bobine de fil
MIG d'aluminium de 0,030 pouce (0,8
mm) (numéro de pièce: WE303001AV) et
d'une bouteille de gaz de protection
d'argon à 100 % (disponible auprès de
votre fournisseur local de soudure à gaz).
Garniture de fil
Teflon
®
La garniture de fil Teflon
®
réduit la
trainée du fil de soudure d'aluminium
mou. N'UTILISEZ PAS POUR SOUDER
L'ACIER Cette garniture devrait servir
seulement pour la soudure d'aluminium
afin de prévenir la contamination.
1. Vérifiez que l'appareil est hors
tension et DÉBRANCHÉ.
2. Ouvrez la porte d'alimentation du fil
et trouvez le plateau d'alimentation.
Retirez le couvercle du câble du
chalumeau en retirant trois vis (voir
la figure 1).
3. Démontez la poignée du chalumeau
en retirant les cinq vis (voir la figure
2).
4. Retirez le montage du col de cygne/
soupape de la poignée (voir la figure
3).
5. En utilisant deux clés de 14 mm,
tenez l’écrou de compression et
desserrez le contre-écrou (voir Figure
4a). Puis retirez l’écrou de
compression. Glissez la chemise du
fil, l’écrou de compression et le sceau
de compression hors du col de cygne
et assurez vous que la chemise du fil
ne présente pas de coques dans le
processus (voir Figure 4b).
© 2005 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
6. Redressez le tuyau du chalumeau et
retirez la chemise du fil, l’écrou de
compression et le sceau de
compression actuels. Puis retirez
l’écrou de compression de la chemise
du fil. Note: parfois le sceau de
compression se colle à la chemise du
fil; à ce fin cette trousse inclut de
nouveaux sceaux.
7. Insérez la nouvelle chemise de fil
Téflon dans le tuyau du chalumeau.
Glissez l’écrou de compression et le
nouveau sceau de compression sur la
chemise du fil. Glissez la chemise du
fil sur le col de cygne jusqu’à ce
qu’elle s’arrête contre l’arrière de la
pointe de contact. Resserrez l’écrou
de compression et puis resserrez le
contre-écrou.
8. Placez le montage du col de
cygne/soupape dans la poignée du
chalumeau en vous assurant que les
petits fils soient bien placés (voir la
figure 5). Remontez la poignée du
chalumeau avec cinq vis.
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Figure 1 – Retirez ces trois vis
Figure 2 – Retirez ces cinq vis
Figure 3
Figure 4a - Tenez l’écrou de compression
(1), desserrez le contre-écrou
(2).
(1) (2)
Figure 4b - Chemise du fil (1), écrou
de compression (2), sceau
de compression (3), col de
cygne (4)
(1)
(2)
(3)
(4)
Figure 5