Graco Inc. 248609 Paint Sprayer User Manual


 
Gun Trigger Safety /
건 트리거 안전 기능
/
喷枪扳机的安全销
/
ガンの引き金の安全
310811G 17
Gun Trigger Safety / 건 트리거 안전 기능 /
喷枪扳机的安全销 / ガンの引き金の安全
WARNING / 경고 / 警告 / 警告
Read warnings, page 3. / 페이지 6 의 경고문을 읽으십시오 .
请阅读第 9 页的警告。 / 12 ページの警告をお読み下さい。
A wallet-sized warning card with important injection treatment information is included with the gun.
Additional cards are available at no charge. Provide a card to all operators.
중요한 분사 처리 정보가 기재된 지갑 사이즈의 경고 카드가 건과 함께 제공됩니다 . 추가
카드는 무료로 구할 수 있습니다 . 모든 작업자에게 카드를 제공하십시오 .
喷枪配有钱包大小的警告卡片,上面载有重要的注射处理事项。可以免费提供额外数量的卡片。
请给所有操作员发一张卡。
ガンには重要な噴射の取扱いに関する情報が書かれた財布サイズの警告カードが付いています。
すべての操作者にカードを配って下さい。
1. To engage trigger lock: turn it to position A. If engaged,
gun will not trigger. Engage trigger lock whenever you stop
spraying to avoid accidental triggering.
방아쇠 안전장치를 잠그려면 : A 쪽으로 돌리십시오 . 잠
기면 건이 작동하지 않습니다 . 오발을 막기 위해 스프레
이를 정지할 때마다 방아쇠 안전장치를 잠그십시오 .
要锁上扳机锁:将其转到 A 位置。锁上后就无法扣动扳机。
任何时候停止喷涂时都要锁上扳机锁,以免意外扣动扳机。
引き金をロックするには : 引き金を A の位置まで回しま
す。引き金を引いても、ガンの引き金は引けません。偶発
的に引き金が引かれるのを防ぐために、スプレーを停止す
る時は必ず引き金をロックしてください。
2. To disengage trigger lock: turn it to position B.
방아쇠 안전장치를 풀려면 : B 쪽으로 돌리십시오 .
要放开扳机锁: 将其转到 B 位置。
引き金のロックを解除するには : 引き金を B の位置まで回
します。
A
Ti1950A
B
Ti1949A