Hitachi GP 10DL Cordless Saw User Manual


 
29
Français
Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner
normalement, fait des bruits étranges ou sans
cela paraît défectueux, arrêter de l’utiliser
immédiatement et le faire réparer par un centre
de service Hitachi autorisé.
14. Ne jamais laisser fonctionner l’outil sans
surveillance. Le mettre hors tension.
Ne pas abandonner l’outil avant qu’il ne soit
complètement arrêté.
15. Manipuler l’outil motorisé avec précaution.
Si un outil motorisé tombe ou frappe un
matériau dur accidentellement, il risque d’être
déformé, fendu ou endommagé.
16. Ne pas essuyer les parties en plastique
avec du solvant.
Les solvants comme l’essence, les diluants, la
benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool
peuvent endommager et ssurer les parties
en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels
solvants.
Essuyer les parties en plastique avec un chi on
doux légèrement imbibé d’une solution d’eau
savonneuse et sécher minutieusement.
17. Ne jamais utiliser la meuleuse dans des
endroits où les étincelles générées par la
meuleuse peuvent causer une explosion.
Par exemple, en présence de matériaux
in ammables ou de gaz.
18. Ne jamais appuyer sur la bouton-poussoir
pendant que l’arbre est en train de tourner.
19. Toujours porter des lunettes des protections
conformes aux exigences des
dernières révisions du standard
ANSI Z87.1.
20. Toujours porter un masque ou un respirateur
pour se protéger de la poussière et des
particules dangereuses générées pendant
l’opération de meulage.
21. Toujours véri er s’il y a des objets encastrés,
par exemple des ls électriques.
Le fait de toucher avec l’outil un l ou un câble
électrique sous tension encastré dans le mur
risque de provoquer une décharge électrique.
Véri er s’il y des objets encastrés, par exemple
un câble électrique, dans le mur, le plancher ou
le planfond avant d’y commencer le travail.
22. Dé nitions pour les symboles utilisés sur cet outil
V ............ volts
---
......... courant continu
Hz .......... her tz
A ............ ampèr es
no ..........vitesse sans charge
---/min ...rotations ou mouvements de va-et-
vient par minute
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPOR TANTES POUR LE
CHARGEUR DE BATTERIE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte ou dangereuse
des chargeurs de batterie peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
LIRE TOUT CE MODE D’EMPLOI
1. Ce manuel renferme des consignes de sécurité
et d’utilisation importantes pour le chargeur de
batterie modèle UC10SFL.
2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire
toutes les étiquettes d’instruction et de
précaution apposées sur (1) le chargeur de
batterie, (2) la batterie, et (3) le produit utilisant
la batterie.
3. Pour réduire tout risque de blessure, NE
recharger QUE les batteries rechargeables
HITACHI utilisées dans le modèle BCL1015. Les
autres types de batterie pourraient exploser et
provoquer des blessures ou des dommages.
4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la
neige.
5. L’utilisation d’un accessoire non recommandé
ou non vendu par le fabricant du chargeur
de batterie risque de provoquer un feu, une
décharge électrique ou des blessures.
6. Pour réduire tout risque de dommage de la
che et du cordon électrique, débrancher le
cordon du chargeur en tirant sur la che.
7. Véri er que le cordon est placé de façon
que personne ne puisse marcher dessus, se
prendre les pieds dedans, ni l’endommager ou
le soumettre à des contraintes.
8. Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela
n’est pas absolument nécessaire. L’utilisation
d’un cordon de rallonge incorrect pourrait
entraîner un feu ou une décharge électrique. Si
l’on doit utiliser un cordon de rallonge, s’assurer
que:
a. Les broches de la rallonge ont les mêmes
numéro, taille et forme que celles de la che
du chargeur ;
b. Le cordon de rallonge est correctement
raccordé et en bon état électrique ;
c. Le calibre du l doit être au moins su sant
pour l’intensité nominale CA (ampères) du
chargeur de batterie spéci ées dans le
tableau ci-dessous.