Lincoln Electric MIG-PAK 10 Saw User Manual


 
24
7. Remove gas nozzle and contact tip from end of gun.
8. Turn the MIG-PAK ON (I).
9. Straighten the gun cable assembly.
10. Depress the gun trigger switch and feed welding wire
through the gun and cable. (Point gun away from your-
self and others while feeding wire.) Release gun trigger
after wire appears at end of gun.
Note: If the wire will not feed smoothly, or if the wire feed
motor shuts off unexpectedly, see the FEEDING
PROBLEMS section of the TROUBLESHOOTING
GUIDE in this manual.
11. Turn the MIG-PAK OFF (O).
12. Replace contact tip and gas nozzle.
13. Cut the wire off 1/4 3/8 (6 10 mm) from the end of
the tip. The MIG-PAK is now ready to weld.
Figure 11
OPERATION
7. Retire la tobera de gas y la punta de contacto del
extremo de la antorcha.
8 ENCIENDA (I) la MIG-PAK.
9. Enderece el ensamble del cable de la antorcha.
10. Aplane el interruptor del gatillo de la antorcha y alimente el alambre
de soldadura a través de la antorcha y el cable. (Para que usted y
los demás no corran riesgos, dirija la antorcha hacia otro lado mien-
tras se realiza la alimentación de alambre). Cuando aparezca el
alambre en el extremo de la antorcha, deje de presionar el gatillo.
Nota: Si el alambre no se alimenta suavemente, o si el motor de ali-
mentación de alambre se apaga inesperadamente, consulte la sección
"PROBLEMAS DE LA ALIMENTACION" de la "GUIA DE LOCALIZA-
CION DE AVERIAS" de este manual.
11. APAGUE (O) la MIG-PAK.
12. Reinstale la punta de contacto y la tobera de gas.
13. Corte el alambre 6 10 mm (1/4 3/8) en el extremo de la
punta. Al finalizar estos pasos, la MIG-PAK deberá estar lista
para solda.
Figura 11
OPERACIÓN
Gun Handle
Gas Diffuser/
Contact Tip
Gas Nozzle
Manija de la antorcha
Difusor de gas/
Punta de contacto
Tobera de gas
7. Démonter la buse de gaz et le tube contact de l'ex-
trémité du pistolet.
8. Mettre la MIG-PAK en marche (I).
9. Redresser le pistolet et son câble.
10. Appuyer sur l'interrupteur à gâchette du pistolet et faire
avancer le fil de soudage dans le pistolet et le câble.
(Ne pas pointer le pistolet vers soi ou vers d'autres per-
sonnes pendant qu'on dévide le fil.) Relâcher la
gâchette du pistolet dès que le fil apparaît à l'extrémité
du pistolet.
Note : Si le fil ne se dévide pas régulièrement, ou si le
moteur de dévidage sarrête intempestivement, voir
les «PROBLÈMES DE DÉVIDAGE» du «GUIDE DE
DÉPANNAGE» dans ce manuel
11. Arrêter la MIG-PAK (O).
12. Replacer le tube contact et la buse de gaz.
13. Couper le fil entre 1/4 et 3/8 po (6 et 10 mm) de l'ex-
trémité du tube contact. La MIG-PAK est maintenant
prête pour le soudage.
Poignée du pistolet
Diffuseur de
gaz/tube contact
Buse de gaz
Contact Tip
Wire Electrode
3/8"-1/2" Electrical Stickout
Punta de
Contacto
Electrodo de
Alambre
Punta electrizada de 3/8"-1/2"
Tube contact
Fil-électrode
Portée terminate de 3/8"-1/2"
FONCTIONNEMENT
Figure 10
Figure 10
Figure 10