Ryobi P541 Battery Charger User Manual


 
ii
B
A
Fig. 1
A
A
B
Fig. 2
A - Kickback danger zone (zone de
danger de rebond, zona de peligro de
contragolpe)
Fig. 3
SAFE-T-TIP
®
A - Rotational kickback (rebond rotatif,
contragolpe rotatorio)
B - Bar shown without Safe-t-tip
®
nose
guard for ilustration purposes only
(Guide montré sans la protection Safe-
t-tip
®
pour la clarté de l’illustration
seulement, La barra aparece sin la
protección Safe-t-tip
®
de lapunta de la
barra sólo con fines ilustrativos.
Fig. 4
A - Pull (tirage, tirón)
B - Push (poussée, empujón)
M
L
K
C
D
B
F
G
H
E
I
A
F
J
A - Scabbard (fourreau, funda)
B - Safe-t-tip
®
(Safe-t-tip
®
,
Safe-t-tip
®
)
C - Bar (guide chaîne, barra)
D - Chain (chaîne, cadena)
E - Hand guard (garde de main, protección
de la mano)
F - Battery pack (not included) (bloc de
batteries [pas inclus], paquete de pilas
[no viene incluido])
G - Hex key (clé hexagonale, llave
hexagonal)
H - Hex key storage area (compartiment de
rangement de la clé, compartimiento
de la llave hexagonal)
I - Trigger (gâchette, gatillo)
Fig. 5
J - Trigger lock-out button (bouton de
verrouillage de gâchette, botón de
seguro del gatillo)
K - Front handle (poignée avant, mango
delantero)
L - Rear handle (poignée arrière, mango
posterior)
M - Chain oil tank cap (capuchon du
réservoir d’huile de chaîne, tapa del
tanque del aceite de la cadena)
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.