Schumacher SF 4020 Battery Charger User Manual


 
2
553-300
B.
1. ATTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements
protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb-acide.
2. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir
en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez
à proximité de batteries au plomb-acide ou que vous en
manipulez.
3. Ayez beaucoup d’eau fraîche et de savon à la portée de la
main au cas où de l’acide viendrait en contact avec les yeux, la
peau ou les vêtements. Si de l’acide de batterie vient en contact
avec la peau ou les vêtements, lavez-les immédiatement avec
de l’eau et du savon.
4. Évitez de vous toucher les yeux quand vous manipulez une
batterie. Des traces d’acide (corrosion) peuvent venir en con-
tact avec les yeux. En cas de contact avec les yeux, lavez-les à
grande eau pendant au moins 10 minutes. Obtenez
immédiatement des soins médicaux.
5. Assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques tels que
des bagues, des bracelets, des colliers ou des montres quand
vous manipulez une batterie au plomb-acide. Court-circuitée,
une batterie au plomb-acide peut produire un courant d’intensité
élevée pouvant souder une bague (ou autre) à du métal et causer
une brûlure grave.
6. Évitez de laisser tomber un outil ou un objet en métal sur la
batterie. Le métal peut produire des étincelles ou court-circuiter
la batterie ou un autre appareil électrique. Les étincelles peuvent
provoquer une explosion.
7. Utilisez toujours le chargeur de batterie dans un endroit
découvert, bien aéré.
8. Ne fumez JAMAIS à proximité d’une batterie ou d’un moteur
et ne permettez pas qu’il y ait des étincelles ou des flammes car
les gaz explosifs produits par la batterie risquent de s’enflammer.
REMARQUE: L’adaptateur temporaire doit être utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise mise à la terre soit installée par un électricien qualifié.
DANGER: Ne modifiez jamais le cordon CA ni la fiche du chargeur. Si la fiche ne s’adapte pas à la prise de courant, faites remplacer la prise par un
électricien qualifié. Une mauvaise connexion risque d’occasionner des chocs électriques. DANGER: Avant d’utiliser un adaptateur, comme le montre
l’illustration, assurez-vous que la vis centrale de la plaque de la prise est mise à la terre. La patte rigide de couleur verte qui dépasse de l’adaptateur doit
être branchée dans une prise correctement mise à la terre. Remplacez la vis originale de la plaque de la prise si nécessaire par une vis plus longue qui
permettra de fixer la patte de l’adaptateur à la plaque de la prise et d’effectuer la connexion à une prise mise à la terre.
PRISE MISE À LA TERRE
BROCHE DE MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
VIS DE MISE
À LA TERRE
PLAQUE DE LA PRISE
MISE À LA TERRE
ADAPTATEUR
MOYEN DE MISE À LA TERRE
FIGURE 1 MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’INTENTION DE L’USAGER
C.
Le chargeur doit être mis à la terre pour réduire les risques de
choc électrique.
Le cordon électrique du chargeur est muni d’un fil de mise à la
masse et d’une fiche à broche de mise à la terre. Le chargeur
doit donc être raccordé à une prise de courant mise à la terre
conformément au code de l’électricité et aux réglements
municipaux. Ce chargeur de batterie est conçu pour être raccordé
à un circuit électrique de 120 V et son cordon est muni d’une
fiche comme celle que l’on retrouve sur la Figure 1 (A). Cette
fiche doit être branchée dans une prise mise à la terre. La broche
et les deux lames de la fiche doivent s’adapter à la prise de
courant (sortie).
ADAPTATEUR: Un adaptateur temporaire, comme le montre la
Figure 1 (B) et (C), peut être employé pour brancher la fiche du
chargeur à une prise bipolaire, comme le montre la FIGURE 1
(B).
L’UTILISATION DE L’ADAPTATEUR N’EST PAS PERMISE AU CANADA.
D.
PRÉPARATIFS DE CHARGE
1. Assurez-vous qu’il s’agit bien d’une batterie au plomb-acide
de 6 volts ou de 12 volts et réglez le commutateur du chargeur
de batterie en conséquence.
2. Nettoyez les bornes de la batterie. Assurez-vous que la cor-
rosion ne vienne pas en contact avec vos yeux.
3. Si nécessaire, ajoutez de l’eau distillée dans chaque élément
jusqu’à ce que l’acide de batterie atteigne le niveau spécifié par
le fabricant de la batterie. Ceci aide à éliminer le gaz qui
s’accumule dans les éléments. Ne dépassez pas le niveau maxi-
mal. Si la batterie n’est pas munie de bouchons à évent, suivez
attentivement les instructions de recharge du fabricant.
4. Étudiez toutes les instructions et recommandations du
fabricant de la batterie concernant des choses telles que d’enlever
les bouchons à évent ou de les laisser en place pendant la charge,
le régime de charge, etc.
5. Assurez-vous que l’endroit où repose la batterie pendant la
charge est bien aéré. Il est possible de dissiper les gaz en se
servant d’un morceau de carton ou d’un matériau non métallique
comme éventail.
6. Si l’on doit retirer la batterie du véhicule afin de la chargeé,
débranchez toujours le câble de mise à la terre en premier.
Assurez-vous que tous les accessoires du véhicule sont éteints
de façon à ne pas causer d’étincelle.
7. Une batterie pour bateau doit être retirée de l'embarcation
et chargeé sur la rive. Pour charger une batterie à bord d’une
embarcation,vous devez posséder un appareil spécialement
conçu pour être utilisé sur un bateau.
MISE EN GARDE SUR L’EMPLACEMENT DU CHARGEUR
Ne placez jamais le chargeur au-dessus de la batterie pendant
la charge; les gaz qui s’échappent de la batterie peuvent
l’endommager.
Ne laissez jamais égoutter l’acide de batterie sur le chargeur
quand vous mesurez la charge avec un pése-acide ou quand
vous remplissez les éléments.
N’utilisez jamais le chargeur dans un endroit clos ou un em-
placement où l’aération est restreinte de quelque façon que ce
soit.
Ne placez pas la batterie sur le chargeur.
RACCORDEMENT DU CORDON CA ET MISE À LA TERRE
E.