English Español Français
Tool Use
Uso de la Herramienta
Utilisation de l’Outil
Pull feeder shoe back. Tire la zapata del alimentador. Tirez le sabot de chargeur en
arrière.
To Load:
Pull feeder shoe back into
“locked” position.
Para cargar:
Tire del alimentador hacia atrás
hasta la posición “cerrada”
(“locked”).
Pour charger :
Tirez le sabot de chargeur en
arrière dans la position “verrouil-
lée” (“locked”).
Tap feeder shoe and allow to
slide forward.
Empuje el alimentador hacia
abajo y deslícelo hacia adelante.
Poussez vers le bas le sabot du
chargeur et faites-le glisser en
avant.
Lay strip of staples onto rail. Use
only genuine SENCO fasteners.
Do not load with workpiece con-
tact (safety element) or trigger
depressed.
Ponga la tira sobre la guía. Use
solamente sujetadores SENCO
auténticos. No cargue con
el disparo o la seguridad
oprimidos.
Mettez une bande d'agrafes sur
le rail. Utilisez uniquement les
véritables agrafes SENCO. Ne
chargez pas avec le contact
établi sur la pièce (élément
de sécurité) ou la gâchette
enfoncée.
To Load:
Adjust the magazine height
before loading fasteners. (1)
Remove the two outer screws
on the bottom of the magazine
and (2) remove the top plate.
(3) Slide the top plate into the
proper position for the desired
fastener.
SPS
SC2
Depress feeder shoe lock button
and allow to slide forward.
Presione el botón de la cerradura
del zapato del alimentador y
permita para resbalar adelante.
Enfoncez le bouton de
verrouillage de semelle de
chargeur et laissez-le glisser en
avant.
1
2
1/4" (6mm)
3/8" (10mm)
1/2" (13mm)
3
Insert fasteners into rear of
magazine. Do not load with
workpiece contact (safety ele-
ment) or trigger depressed.
Inserte los sujetadores dentro
del cargador por la parte trasera.
No cargue con el seguro o dis-
parador presionados (activados).
Introduisez les agrafes par
l’arrière du magasin. Ne
chargez pas avec le contact
établi sur la pièce (élément
de sécurité) ou la gâchette
enfoncée.
Para cargar:
Ajuste la altura del cargador
antes de cargar los sujetadores.
(1) Quite los dos tornillos
exteriores que están en la parte
inferior del cargador, y
(2) retire la placa superior.
(3) Deslice la placa superior en
la posición que corresponda al
sujetador que se va a utilizar.
Pour charger :
Réglez la hauteur de magasin
avant de charger les agrafes (1).
Enlevez les deux vis extérieures
sur le bas du magasin et (2)
sortez la plaque supérieure.
(3) Faites glisser la plaque
supérieure en position adéquate
en fonction des agrafes voulues.