Senco SCN65 Work Light User Manual


 
2
TABLE OF
CONTENTS
Tool Use 2
Maintenance 7
Options 7
Troubleshooting 8
Specications 8
Accessories 11
TABLA DE MATERIAS
Uso de la
Herramienta 2
Mantenimiento 7
Opciones 7
Identicación de Fal-
las 8
Especicaciones 8
Accesorios 11
TABLE DES MATI-
ERÈS
Utilisation de l’outil 2
Entretien 7
Options 7
Dépannage 8
Spécications 8
Accessoires 11
English Espanol Francais
English Espanol Francais
Tool Use
Uso de la Herramienta
Utilisation de l’Outil
Lift and shift nail disk to accept
different length nails. NOTE:
Reference points on magazine
coincide with nail lengths.
Levante y rote el disco de clavos
para que acepte clavos de
diferentes longitudes. NOTA: Se
encuentran puntos de referencia
en la parte acuñada del carga-
dor de acuerdo a las longitudes
de los clavos.
Soulever et tourner le disque à
clous pour accepter les clous de
différente dimensions. NOTE:
Les points de repère sur le
magasin correspondent à la
longueur des clous.
SCN45/RoofPro450/
455XP
To Adjust Magazine
Squeeze the gate latch and lift
open gate. Open Magazine.
Para Ajustar el Cargador
Oprima el pasador de la puerta
y levantela abriendola. Abra el
cargador.
Pour régler le magasin
Appuyer sur le verrou de porte
et ouvrir le volet de magasin.
EMPLOYER’S
RESPONSIBILITIES
Employer must enforce
compliance with the
safety warnings and
all other instructions
which accompany this
tool as shipped from the
manufacturer.
Keep this manual avail-
able for use by all people
assigned to the use of this
tool.
For personal safety and
proper operation of this
tool, read and understand
all of these instructions
carefully.
RESPONSABILIDADES DEL
EMPLEADOR
El empleador debe hacer
cumplir las advertencias de
seguridad y todas las otras
instrucciones que acompañan
a esta herramienta como se la
despacha desde el fabricante.
Mantenga este manual
disponible para que lo
usen todas las personas
destinadas a hacer uso de
esta herramienta.
Por razones de seguridad per-
sonal y la adecuada operación
de esta herramienta, lea y
comprenda todas estas in-
strucciones cuidadosamente.
RESPONSABILITÉS DE
L’EMPLOYEUR
L’employeur doit faire ap-
pliquer les consignes de
sécurité et toutes les autres
instructions qui accompag-
nent cet outil tel qu’il est
livré par son constructeur.
Ayez ce manuel à la dispo-
sition de toutes les
personnes chargées
d’utiliser cet outil.
Pour assurer la sécu-
rité personnelle et le bon
emploi de cet outil, lisez et
assimilez soigneusement
toutes ces instructions.
Read and understand “SAFETY
INSTRUCTIONS” manual
shipped with this tool before
using tool.
Antes de usar la herramienta
lea y comprenda el manual
“INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD” despachado con
ella.
Lisez et assimilez le manuel
“INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ” livré avec cet outil
avant de l’utiliser.