Skil FM Series Drill User Manual


 
25
IDENTIFICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE AVISO
ASEGURESE DE QUE TODAS LAS ETIQUETAS DE AVISO ESTAN EN SU LUGAR
1
*Las señas o etiquetas de seguridad de
los productos deben de ser
inspeccionadas y lipiadas periodicamente
por el usuario como sea necesario para
mantener una buena legibilidad a una
distancia de seguridad.
ANSI 535.4 (10.21)
Contacte al fabricante para etiquetas de
reemplazo.
2
T & S EQUIPMENT CO. ANGOLA, IN
SECURE AND HOLD LIP IN VERTICAL POSI-
TION. HOLD SQUARE TUBING SECURELY BE-
FORE LOOSENING LOCKING BOLTS WITH AN-
OTHER WRENCH. ADJUST IN DESIRED DIREC-
TION, THEN TIGHTEN LOCKING BOLTS ON
FLATS OF INTERIOR ROUND BAR. CHECK FOR
LIFTING EFFORT AND REPEAT OPERATION IF
NEEDED. LIP AND PLATE SHOULD NOT FLOAT
WHEN LIP IS EXTENDED. DECREASE
COUNTER-BALANCE IF NEEDED. GREASE
HINGES, OIL LINKAGE, AND CHECK FOR WEAR
MONTHLY.
CONSULT OWNERS MANUAL BEFORE
ADJUSTING
245
CAUTION
!
ASEGURE Y MANTENGA LA CEJA EN POSICION VERTICAL.
MANTENGA EL TUBO CUADRADO DE FORMA SEGURA AN-
TES DE SOLTAR LOS PERNOS CON OTRA LLAVE. AJUSTE
EN LA DIRECCION DESEADA. ENTONCES APRIETE LOS
PERNOS DE SEGURO EN LAS PARTES PLANAS DE LA
BARRA INTERIOR. COMPRUEBE EL ESFUERZO DE
LEVANTAMIENTO Y REPITA LA OPERACION SI ES
NECESARIO. LA CEJA Y LA PLATAFORMA NO DEBEN
FLOTAR CUANDO LA CEJA ESTA EXTENDIDA. REDUZCA EL
CONTRABALANCE SI ES NECESARIO. ENGRASE LAS
BISAGRAS, FUGAS DE ACEITE, Y REVISE POR DESGASTE
MENSUALMENTE.
CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES
DE AJUSTAR
ASSURER ET MAINTENIR LE REBORD EN POSITION
VERTICALE. BIEN TENIR LE TUBE CARRÉ AVANT DE
DESSERRER LES BOULONS DE VERROUILLAGE AVEC
UNE AUTRE CLÉ. AJUSTER À LA POSITION DÉSIRÉE.
PUIS SERRER LES BOULONS SUR LES SURFACES
PLANES À L’INTÉRIEUR DE LA BARRE. VÉRIFIER
L’EFFORT D’ÉLEVATION ET RÉPÉTER L’OPÉRATION SI
NÉCESSAIRE. LE REBORD ET LA PLAQUE NE
DEVRAIENT PAS FLOTTER LORSQUE LE REBORD EST
ÉTENDU. RÉDUIRE LE CONTRE-POIDS SI NÉCESSAIRE.
GRAISSER LES CHARNIÈRES, HUILER LES JOINTURES
ET VÉRIFIER L’USURE MENSUELLEMENT.
CONSULTER LE MANUEL DU PROPIÉTAIRE
AVANT D’AJUSTER
PRECAUCION
!
PRUDENCE
!
T & S EQUIPMENT CO. ANGOLA, IN T & S EQUIPMENT CO. ANGOLA, IN
HYDRAULIC OIL OR EQUIVALENT
ACEITE HIDRÁULICO O EQUIVALENTE
HUILE OU ÉQUIVALENT
ISO AW-32
206
POWER SUPPLY: 115 Volt/1 Phase/60 HZ
CONTROL VOLTAGE: 24 VOLT AC
CORRIENTE: 115 Volt/1 Fase/60 HZ
VOLTAJE DE CONTROL: 24 VOLT CA
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE: 115 Volt/1 Phase/ 60 HZ
VOLTAGE DE CONTRÔLE: 24 VOLT AC
248
NOTICE NOTA AVIS
3 4
SOLO LAS SERIES PP & PE
LOCALIZADO EN LA BOMBA
MANUAL O UNIDAD ELÉCTRICA
SOLO LAS SERIES PE
LOCALIZADO EN LA UNIDAD ELÉCTRICA
SOLO LAS SERIES FM
SOLO LAS SERIES FM
MODELO FM DIBUJADO
1
2
DECREASE COUNTER BALANCE
REDUCIR EL CONTRA BALANCE
DIMINUER LE CONTRE-POIDS
INCREASE CONTER BALANCE
INCREMENTAR EL CONTRA BALANCE
AUGMENTER LE CONTRE-POIDS
244
E
S
P
A
N
O
L