
Load paper into Tray1 (optional procedure). 1)Open Tray1.
Note If printing special media, such as envelopes, use Tray1.
Chargement de papier dans le bac1 (procédure facultative).
1)Ouvrez le bac1.
Remarque En cas d’impression sur un support spécial tel que des
enveloppes, utilisez le bac1.
Legen Sie Papier in Fach1 ein (optional). 1)Öffnen Sie Fach1.
Hinweis Verwenden Sie Fach1, wenn Sie Sondermedien wie
Umschläge bedrucken möchten.
Caricare la carta nel cassetto1 (procedura opzionale). 1)Aprire il
cassetto1.
Nota Per stampare su supporti speciali, ad esempio buste,
utilizzare il cassetto1.
Cargue papel en la bandeja1 (procedimiento opcional). 1)Abra la
bandeja1.
Nota Si está imprimiendo en sustratos especiales como, por
ejemplo, sobres, utilice la bandeja1.
Plaats het papier in lade1 (optionele procedure). 1)Open lade1.
Opmerking gebruik lade1 als u wilt afdrukken op speciaal
afdrukmateriaal, zoals enveloppen.
Carregue papel na Bandeja1 (procedimento opcional). 1)Abra a
Bandeja1.
Nota Se estiver imprimindo em mídia especial, como envelopes,
utilize a Bandeja1.
2)Slide out the tray extender and, if necessary, open the additional
tray extender.
2)Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge
supplémentaire.
2)Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus, und öffnen Sie bei
Bedarf die zusätzliche Fachverlängerung.
2)Aprire l'estensione del cassetto facendola scorrere e, se
necessario, aprire l'estensione aggiuntiva del cassetto.
2)Deslice hacia afuera el extensor de la bandeja y, si es necesario,
abra el extensor adicional de la bandeja.
2)Schuif het verlengstuk van de lade naar buiten en open, indien
nodig, het extra verlengstuk van de lade.
2)Deslize o extensor da bandeja para fora e, se necessário, abra o
extensor da bandeja adicional.
22