Campbell Hausfeld DG460300CK Saw User Manual


 
14 Fr
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
3. Resserrer le boulon dans le sens
horaire pour fixer la lame bien en
place.
4. Desserrer les boulons d’ajustement
du biseau. Glisser le roulement de
support de la lame en avant pour
que la lame travaille dans la rainure.
Resserrer les boulons d’ajustement
du biseau. Vérifier cet ajustement
pour chaque changement de la lame
ou ajustement du biseau.
Pour retirer la lame, suivre la
procédure d’installation dans le sens
contraire.
Lubrifier le rouleau à l’occasion.
Pré-opération
Une bonne planification peut prévenir
les accidents en utilisant les outils
électriques. Planifier les coupes à
l’avance du travail. Marquer une ligne
de coupe sur la pièce de travail pour
s’assurer de la bonne directive en
utilisant l’outil.
Fonctionnement
Porter des lunettes de sécurité
et une protection des oreilles
pendant son fonctionnement.
S’assurer que le travail est bien en
place dans l’étau ou pincé en place
avant de commencer le travail.
Letravail mal installé pourrait tourner
etprovoquer des blessures.
Garder les mains loin de l’aire de coupe
et de la lame.
Toujours tenir la base pour affleurer
à la pièce de travail. Le non-respect de
cette directive pourrait mener au bris
de lame et donc à des blessures graves.
Faire avancer la scie très lentement
dans les courbes ou en découpant.
Forcer l’outil pourrait mener à une
surface de coupe penchée et au bris
de lame.
Mettre l’outil en marche sans lame en
contact et attendre que la lame
atteigne sa pleine vitesse. Déposer
ensuite la base à plat sur la pièce de
travail et déplacer délicatement l’outil
vers l’avant le long de la ligne de
coupe marquée précédemment.
!
DANGER
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
AVIS
Si les deux mains tiennent la scie, elles
ne peuvent pas être coupées par la
lame. Tenir fermement la scie pour
éviter la perte de contrôle. NE JAMAIS
placer la main devant la lame de scie
puisque la scie pourrait sauter vers
l’avant sur la main.
Ne pas se pencher sous le travail. Ne pas
essayer de retirer le matériel coupé
lorsque la lame est en mouvement.
NE JAMAIS tenir la pièce à couper dans
les mains ou sur votre jambe. Il est
important de supporter correctement
le travail pour réduire l’exposition du
corps, le grippage de la lame ou la
perte de contrôle.
Placer le bon côté du matériau face
vers le bas et le fixer dans un étau
d’établi ou le pincer.
En suivant les courbes, couper
lentement pour que la lame puisse
couper à travers le fil tranché.
Ceci fournira une coupe exacte
et empêchera la lame de dévier.
CAUSE ET PRÉVENTION DE
L’UTILISATEUR DU RECUL :
Le RECUL est une réaction soudaine
à une lame de scie pincée, accrochée
ou mal alignée provoquant le
soulèvement de la scie incontrôlée puis
la sortie hors de la pièce vers l’opérateur.
Le RECUL est le résultat de la mauvaise
utilisation de l’outil et / ou de
mauvaises procédures ou conditions
d’opération et peut être évité en
suivant les précautions appropriées
indiquées plus bas :
1. Maintenir une prise ferme des deux
main de la scie et positionner le corps
et le bras pour permettre de résister
aux forces de RECUL. Ces forces se
contrôlent par l’opérateur en suivant
les bonnes précautions.
2. Lorsque la lame grippe ou en
interrompant une coupe pour toute
raison, dégager l’interrupteur et
tenir la scie immobile dans le
matériau jusqu’à ce que la lame
s’arrête complètement. Ne jamais
essayer de retirer la scie du travail ni
reculer la scie tandis que la lame est
en marche sinon il pourrait y avoir
un RECUL. Vérifier et prendre les
mesures correctrices voulues pour
éliminer le grippage de la lame.
3. En redémarrant une scie sur la
pièce, centrer la lame de scie dans
le trait ou la coupe et vérifier que
les dents de scie ne sont pas
engagées dans le matériau. Si la
lame de scie grippe, elle peut
marcher ou RECULER de la pièce si
la scie est redémarrée.
4. Supporter les larges panneaux pour
réduire le risque de pincement de
la lame et de RECUL. Les larges
panneaux tendent à s’affaisser sous
leurs propres poids. Des supports
doivent être placés sous le panneau
des deux côtés, près de la ligne de
coupe et près du bord du panneau.
5. Ne pas utiliser de lames émoussées
ou endommagées. Les lames mal
placées ou affûtées produisent un
trait de coupe étroit provoquant
une friction excessive, un grippage
de lame et un RECUL.
6. Les vis d’ajustement de la base
doivent être serrées et bien en place
avant de couper. Si l’ajustement de
lame se déplace pendant la coupe,
il pourrait y avoir grippage et RECUL.
7. Attention pendant une « coupe en
poche » dans les murs actuels ou
autres endroits borgnes. La lame
qui ressort peut couper des objets
qui peuvent provoquer le RECUL.
11 Fr
Figure 3
Boulons d’ajustement en biseau
Base plat à 0°
(ligne pointillée)
Base à angle
DG460300CK
Assemblage (Suite)
Garantie Limitée
1. DURÉE : À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An
2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Téléphone : (800) 543-6400
3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit
Campbell Hausfeld.
4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : Tout outil mécanique Campbell Hausfeld fourni ou fabriqué
par le garant.
5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Défauts de matière et de fabrication considérables qui se
révèlent pendant la période de validité de la garantie.
6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION
PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS
LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé à des fins commerciaux, industriels ou de locations, aucune
garantie ne s’applique. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les
garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT,
PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États)
n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou
exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.
C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne
respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident,
l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon
les instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces
appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.
D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.
7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Réparation ou remplacement, au choix
du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :
A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé
Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s)
d’utilisation.
Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits
juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un
Pays à l’autre.