Craftsman 286.26829 Saw User Manual


 
INSTALACION DE LAS HOJAS DE REPUESTO EN LA SIERRA (Ver Figs. 17- 20)
Z_ ADVERTENCIA: Esta sierra TwirlCutter usa hejas especialmente
dise_adas de 6 1/8 pulg. y nunca se debe usar ning_n otto tipo o tama8o de
hojas. Las hojas de otre tipo y tamafio no funcionarAn en forma segura ee esta
sierra y pueden prevocar una lesion personal grave.
Vea la seccibn Aecesorios de este manual para las hojas de repuesto
spropiadas necesarias para esta sierra.
1. Desenchufe la sierra.
Z_ ADVERTENCIA: Si no se desenchufa la sierra se puede producir la
puesta en marcha accidental causando una posible lesion personal grave.
2. Deposite la sierra con el eje de la hoia dirigido hacia arriba.
3. Coloque Ia hoja "A" el! la brida de Ia hoia dejando la Ietra "A" claramente visible
(ver Fig. 17).
4. Alinee los agujeros de la hoja con los pasadores de la brida y coloque firmemente
la hoja en Ia brida (vet Fig. 18).
5. Tome el adaptador del eje "1" y empujelo hacia abajo en la brida dejando el "1"
claramente visible. AsegL_rese de que el adaptador este debidamente asentado en
Ias earas planas de la brida (ver Fig. 18).
6. Coloque la hoja "B" en el adaptador delando la "B" claramente visible, luego
alomille la contratuerca en el eje. NO la apriete, (ver Fig. 19).
7. Gire Ias hojas para alinear los agujeros de ambas hojas.
Fig. 17
Fig. 18
\•
Brida
Fig. 19
Contratuerca
42
INSTALACION DE LAS HOJAS DE REPUESTO EN LA SIERRA cont.
(Ver Figs. 17 - 20) \
8. Coloque el pasador (se incluye con la Fic
llave) en los agujeros ya alineados.
9. Apriete la contratuerca a la derecha y
luego retire el pasador de las hojas
(ver Fig. 20). Esto permitir& que las
hojas giren libremente.
18. Gire cuidadosamente las hojas con la
mano para asegurarse de que giran
con facilidad en direcciOn opuesta.
GENERAMDADES
Contratuerca
Pasador
!
Z_ ADVERTENCIA: A fie de evitar accidentes, SIEMPRE desenchufe la
herramienta de la fuente de alimentaci6n ANTES de la limpieza e de reatizar
I
cualquier labor de manteeimiento.
Todas las piezas representan una parte importante del sistema de aislamiento doble
y deben ser reparadas solamente en un Centro de Servicio Sears•
Evite el use de solventes cuando limpie las piezas de plastico. La mayoda de los
plasticos son susceptibtes a diversos tipos de solventes comerciales y pueden
da£_arsecon su uso. Use paros limpios para sacar ia suciedad, polvo de carb6n, etc.
] . OW.. .C, v,teentooo ome toooe,os,,o.,idesdefrenesI
gasolina, pro6uctes a base de petr61eo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto
con las piezas de pl_.stico, EIIos contienen produetos qu_mices que pueden dahar,
debilitar o destruir el plAstico
Se ha comprobado que las herramientas el_ctricas se someten a desgaste acelerado
y posible falla prematura cuando se utilizan en botes de fibra de vidrio, automOviles
deportivos, madera laminada, compuestos obturadores o yeso. Las astillas y el pelvo
de la flbra de vidrio son altamente abrasivos para los cojinetes, escobillas,
conmutadores, etc. For Io tanto no se recomienda que esta herramienta se use para
lrabajo prolongado en cualquier material de fibra de vidrio, madera laminada,
compuestos obturadores o yeso. Duraete cualquier uso de estos materiales, es
extremadamente importante que la herramienta se limpie con frecuencia, soplAndola
con un chorre de aire.
z_ ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas protectoras o lentes de seguridad
con protecciOn lateral o una m&scara facial cuando sople polvo de una herramienfa a!
limpiarla. Si la operaci6n es polvorienta tambi_n use una m&scara eontra el pelvo.
LUBRICACION
Todos los cojinetes en esta herramienta ban sido lubricados con suficiente cantidad de
lubricante de alta calidad para durar toda la vida 5til de la herramienta, bajo condiciones
normales de funcionamiento. Por Iotanto, no se requiem lubricaci6n adicional.
43