20
21
MANTENIMIENTO
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
• Haga que un técnico califi cado realice el
mantenimiento de la herramienta eléctrica
utilizando solamente piezas de repuesto
idénticas. Esto asegurará que se mantiene la
seguridad de la herramienta eléctrica.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
• Recárguela solamente con el cargador es-
pecifi cado por el fabricante. Un cargador que
sea apropiado para un tipo de batería puede
crear riesgo de incendio cuando se use con otra
batería.
• Lleve protectores auditivos cuando use la
broca de impacto. La exposición a ruido puede
producir la pérdida de la audición.
• Use los asideros auxiliares que se suminis-
tran con la herramienta. La pérdida de control
puede provocar lesiones personales.
• Agarre la herramienta por los asideros ais-
lados cuando realice una operación en la
que la herramienta de corte pueda entrar en
contacto con cables ocultos o con su propio
cable. El contacto con un cable “con corriente”
hará que las partes de metal expuesto de la
herramienta pasen la corriente y produzcan una
descarga al operador.
• Mantenga las manos alejadas de todos los
bordes cortadores y partes en movimiento.
• Guarde las etiquetas y placas de especifi ca-
ciones. Estas tienen información importante.
Si son ilegibles o si no se pueden encontrar,
póngase en contacto con un centro de servicio
de MILWAUKEE para una refacción gratis.
• ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo
resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme-
rilado, taladrado y otras actividades relacionadas
a la construcción, contienen sustancias químicas
que se saben ocasionan cáncer, defectos con-
génitos u otros daños al aparato reproductivo. A
continuación se citan algunos ejemplos de tales
sustancias químicas:
y se usen apropiadamente. El uso de estos dis-
positivos puede reducir los peligros relacionados
con el polvo.
• No fuerce la herramienta eléctrica. Use la her-
ramienta eléctrica correcta para la aplicación.
La herramienta eléctrica correcta funcionará
mejor y de manera más segura a la velocidad
para la que se diseñó.
• No use la herramienta eléctrica si el interrup-
tor no la enciende ni la apaga. Cualquier her-
ramienta eléctrica que no se pueda controlar con
el interruptor es peligrosa y se debe reparar.
• Desconecte el enchufe de la toma de aliment-
ación y/o la batería de la herramienta eléctrica
antes de realizar cualquier ajuste, cambiar
accesorios o almacenar las herramientas
eléctricas. Dichas medidas preventivas de se-
guridad reducen el riesgo de que la herramienta
se prenda accidentalmente.
• Almacene las herramientas eléctricas fuera
del alcance de los niños y no permita que
personas no familiarizadas con ellas o estas
instrucciones las utilicen. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en las manos de usu-
arios no capacitados.
• Mantenimiento de las herramientas eléctricas.
Revise que no haya piezas móviles que es-
tén desalineadas o que se atasquen, piezas
rotas ni ninguna otra condición que pueda
afectar el funcionamiento de la herramienta
eléctrica. Si se encuentran daños, haga que
le reparen la herramienta antes de usarla. Las
herramientas mal mantenidas son la causa de
muchos accidentes.
• Mantenga las herramientas de corte limpias
y afi ladas. Es menos probable que se atasquen
las herramientas de corte con fi los afi lados que
se mantienen de manera apropiada y también
son más fáciles de controlar.
• Use la herramienta eléctrica, los accesorios,
las brocas, etc. siguiendo estas instruc-
ciones, teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y la tarea que se va a realizar. El
uso de la herramienta eléctrica para operaciones
diferentes de aquellas para las que se diseñó
podría originar una situación peligrosa.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
• Use las herramientas eléctricas solamente
con baterías específi camente diseñadas. El
uso de cualquier otro tipo de batería puede crear
riesgo de lesiones o incendio.
• Cuando no se use la batería manténgala
alejada de otros objetos de metal como clips
para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u
otros objetos de metal pequeños que puedan
realizar una conexión entre los bornes. Realizar
un cortacircuito en los terminales de la batería
puede provocar quemaduras o un incendio.
• Bajo condiciones abusivas, puede salir líqui-
do expulsado de la batería; evitar el contacto.
Si se produce un contacto accidental, lavar
con agua. Si el líquido entra en contacto con
los ojos buscar ayuda médica adicional. El
líquido que sale despedido de la batería puede
causar irritaciones o quemaduras.
Simbología
Revoluciones por minuto sin
carga (RPM)
Volts corriente directa
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
DESCRIPCION FUNCIONAL
• plomo proveniente de pinturas con base de
plomo
• sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
y otros productos de albañilería y
• arsénico y cromo provenientes de madera quími-
camente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición
varía dependiendo de la frecuencia con la que
usted realiza estas tareas. Para reducir la ex-
posición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada, y utilice equipo de se-
guridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido específi camente
diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas.
1
2
4
5
3
6
7
9
8
Especifi caciones
Cat. No.
0615-20
0617-20
0625-20
0627-20
Volts cd
14,4
14,4
18
18
rpm
Baja 0-500 / Alta 0-1 700
Baja 0-500 / Alta 0-1 700
Baja 0-500 / Alta 0-1 700
Baja 0-500 / Alta 0-1 700
Impactos Per Minute
N/A
Baja 0-7 500 / Alta 0-25 500
N/A
Baja 0-7 500 / Alta 0-25 500
Acero
13 mm (1/2")
13 mm (1/2")
13 mm (1/2")
13 mm (1/2")
Madera
Broca Plana
38 mm (1-1/2")
38 mm (1-1/2")
38 mm (1-1/2")
38 mm (1-1/2")
Broca de
Berbiquí
29 mm (1-1/8")
29 mm (1-1/8")
29 mm (1-1/8")
29 mm (1-1/8")
Broca Hueca
Cilíndrica de
Bordes
54 mm (2-1/8")
54 mm (2-1/8")
54 mm (2-1/8")
54 mm(2-1/8")
Tornillos
(diam.)
6 mm (1/4")
6 mm (1/4")
6 mm (1/4")
6 mm (1/4")
Concreto
N/A
13 mm (1/2")
N/A
13 mm (1/2")
0615-20
0617-20
0625-20
0627-20
Capacidades
1. Portaherramientas
2. Gatillo
3. Interruptor de control
4. Collar del selector de par
martilleo/taladrado
(Taladro de percusión
solamente)
5. Mandril sin chaveta
6. Mango Lateral
7. Collar del selector de par torsor
8. Costilla del mango lateral
9. Interruptor de selección de velocidad
ADVERTENCIA Recargue la batería
sólo con el cargador especifi cado para ella.
Para instrucciones específi cas sobre cómo
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería.
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
Como se quita la batería de la herramienta
Empuje hacia adentro los botones de seguridad y
jala la batería fuera de la herramienta.
Cómo insertar la batería en la herramienta
Para todos los modelos, la batería se puede inser-
tar en la herramienta de dos maneras.
1. Cuando se trabaja en espacios limitados.
Coloque la batería desde el frente, oprimiendo
los botones de liberación y deslizando la bat-
ería en el cuerpo de la herramienta. Coloque
la batería hasta que la grapa se accione.
2. Para un balance y distribución de peso
óptimos. Coloque la batería desde la parte
posterior, oprimiendo los botones de liberación
y deslizando la batería en el cuerpo de la
herramienta. Coloque la batería hasta que la
grapa se accione.