Milwaukee 0730-20 Cordless Saw User Manual


 
14
15
Si la lame devient vrillée ou mal alignée en cours
de coupe, les dents du bord arrière de la lame
peuvent creuser dans la surface supérieure du
bois, ce qui peut faire sauter la lame hors du trait
de scie et vers l’opérateur.
Un REBOND est le résultat d’une mauvaise utilisa-
tion de la scie et/ou de procédures ou de conditions
d’utilisation incorrectes et il peut être évité en pre-
nant les précautions appropriées suivantes:
• Maintenir une prise ferme des deux mains
sur la scie et positionner les bras de sorte à
résister aux rebonds éventuels. Se maintenir
d’un côté ou de l’autre de la lame et non pas
dans le prolongement de celle-ci. Un rebond peut
provoquer un saut en arrière de la lame mais le
choc en retour peut être contrôlé par l’opérateur
si les précautions correctes sont prises.
• Quand la lame est grippée ou lors de
l’interruption d’une coupe pour une raison
quelconque, relâcher ladétente et maintenir
la scie immobile dans le matériau jusqu’à
l’arrêt total de la lame. Ne jamais tenter de
retirer la lame de la pièce ou de tirer la lame
en arrière lorsque la lame est en mouvement
a n d’éviter tout rebond. Rechercher la cause
du grippage de la lame et prendre les actions
correctives pour l’éliminer.
• Lors du redémarrage d’une scie dans la pièce
de travail, centrer la lame de la scie dans le
trait et véri er que les dents de la lame ne
sont pas engagées dans le matériau. Si la
lame de la scie est grippée, elle peut remonter
ou rebondir de la pièce de travail lors du redé-
marrage de la scie.
• Supporter les grands panneaux pour mini-
miser les risques de pincement ou de retour
de la lame. Les grands panneaux ont tendance
à échir sous leur propre poids. Des supports
doivent être placés des deux côtés sous le pan-
neau, près de la ligne de coupe et près du bord
du panneau.
• Ne pas utiliser une lame émoussée ou en-
dommagée. Des lames émoussés ou montées
incorrectement produisent un trait de scie n
provoquant des frictions excessives, des grip-
pages et des rebonds de lame.
• Les leviers de verrouillage de la profondeur
de la lame et de réglage du biseau doivent
être serrés et xés avant d’effectuer la coupe.
Le grippage et le rebond de la lame peuvent être
provoqués par une modi cation du réglage de
la lame lors de la coupe.
• Faire preuve de précaution supplémentaire
lors d’une «coupe en plongée» (ou en alvé-
ole) dans des murs existants ou d’autres
zones aveugles. La lame protubérante peut
couper des objets qui peuvent provoquer un
rebond.
• Véri er la fermeture correcte du garant in-
férieur avant chaque utilisation. Ne pas utiliser
la scie si le garant inférieur ne se déplace pas
librement et ne se ferme pas instantanément.
Ne jamais xer ou attacher le garant inférieur
en position ouverte. Si la scie tombe acciden-
tellement, le garant inférieur risque d’être tordu.
Relever le garant inférieur avec son levier et
s’assurer qu’il se déplace librement et ne touche
pas la lame ou toute autre pièce, quels que soient
les angles et les profondeurs de coupe.
• Véri er le fonctionnement du ressort du garant
inférieur. Si le garant et le ressort ne fonc-
tionnent pas correctement, les réparer avant
utilisation. Le garant inférieur peut fonctionner
lentement en raison de pièces endommagées, de
dépôts gommeux ou d’accumulation de débris.
• Le garant inférieur ne doit être manuellement
rétracté que pour des coupes spéciales telles
que les «coupes en plongée» («coupes en al-
véole») ou les «coupes composées». Relever
le garant inférieur par son levier du garant et,
dès que la lame pénètre dans le matériau, le
garant inférieur doit être relâché. Pour toutes
les autres coupes, le garant inférieur doit fonction-
ner automatiquement.
Toujours s’assurer que le garant inférieur
recouvre la lame avant de mettre la scie sur
un établi ou sur le sol. Une lame en roue libre
non protégée fait progresser la scie en arrière en
coupant tout sur son passage. Être conscient de
la durée nécessaire à la lame pour s’immobiliser
après avoir relâché la commande.
• Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques
d’identi cation. Des informations importantes y
gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d’entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
• AVERTISSEMENT Certaines poussières gé-
nérées par les activités de ponçage, de coupe,
de recti cation, de perçage et d’autres activités de
construction contiennent des substances consid-
érées être la cause de malformations congénitales
et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi
ces substances gurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de
plomb
• la silice cristalline des briques, du ciment et
d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l’arsenic et le chrome des sciages traités
chimiquement.
Les risques encourus par l’opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence
de ce type de travail. Pour réduire l’exposition
à ces substances chimiques, l’opérateur doit :
travailler dans une zone bien ventilée et porter
l’équipement de sécurité approprié, tel qu’un
masque anti-poussière spécialement conçu pour
ltrer les particules microscopiques.
MONTAGE DE L’OUTIL
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
SPECIFICATIONS
No de
Cat.
Volts
CD
Tr/min.
à vide
Taille de la
lame Alésage
Profondeur de coupe
à 90°
Profondeur de coupe
à 45°
0730-20 28 4 200 165 mm (6-1/2") 5/8" 0 à 54 mm (0 à 2-1/8") 0 à 40 mm (0 à 1-9/16")
PICTOGRAPHIE
Tension CD seul.
Underwriters Laboratories, Inc.
États-Unis et Canada
Tours-minute á vide (RPM)
1. Poignée avant
2. Bouton de
verrouillage
3. Détente
4. Poignée
5. Garant supérieur
6. Patin
7. Levier du garant
inférieur
8. Garant inférieur
9. Vis de lame
10. Bride de lame
11. Lame
16
15
18
14
17
19
20
8
7
6
5
4
3
1
11
2
9
10
12
13
12. Ligne de vue
13. Bouton de verrouillage de l’axe
14. Clé
15. Indicateur de biseau
16. Molette de réglage du biseau
17. Échelle de biseau
18. Molette de réglage du guide
longitudinal
19. Fente du guide longitudinal
20. Levier de réglage de la
profondeur
Boulon
de lame
Bride
extérieure
Bride
intérieure
Pivot
AVERTISSEMENT Ne recharger la
batterie qu’avec le chargeur spécifié.
Pour les instructions de charge spéci ques,
lire le manuel d’utilisation fourni avec le
chargeur et les batteries.
AVERTISSEMENT Verrouillez tou-
jours la détente ou retirez la batterie
avant de changer ou d’enlever les accessoires.
Utilisez les accessoires spéci quement recom-
mandés pour cet outil, l’utilisation d’autres
accessoires pourrait comporter des risques.
Retrait de la batterie de l’outil
Pousser les boutons d’ouverture vers l’intérieur et
retirer la batterie de l’outil.
Insertion de la batterie dans l’outil
Pour insérer la batterie dans l’outil, la glisser sur
le corps de l’outil. S’assurer qu’elle se loge ferme-
ment en place.
Sélection de la lame
Toujours utiliser des lames affûtées. Des lames
émoussées ont tendance à surcharger l’outil est
augmentent les risques de REBOND (voir «Causes
des effets de REBOND et leur prévention par
l’opérateur»). N’utiliser que des lames à trait n
avec une vitesse de fonctionnement maximale en
toute sécurité supérieure à la vitesse de rotation
sans charge indiquée sur la plaque d’identi cation
de l’outil. Lire les instructions du fabricant de la
lame avant de l’utiliser. Ne pas utiliser un type
quelconque de meule à tronçonner abrasive ou de
lame de coupe en diamant.
Installation et démontage des lames
1. RETIRER LA BATTERIE AVANT L’INSTALLATION
OU LE DÉMONTAGE DES LAMES.
2. Mettre la scie sur une surface plate avec la lame
vers le haut. Pour retirer la vis de l’axe, enfoncer
le bouton de verrouillage de l’axe. Tout en main-
tenant le bouton de verrouillage de l’axe enfoncé,
utiliser la clé fournie avec l’outil pour tourner la vis
dans le sens horaire. Retirer la
vis et la bride de la lame.
3. Faire glisser le levier du ga-
rant inférieur vers le haut pour
relever la garant inférieur. Re-
tirer la lame de l’axe. Toujours
nettoyer l’axe, le garant inférieur
et le garant supérieur pour élim-
iner la saleté et la sciure.
Utilisez les batteries seulement de MILWAUKEE M28™ ou V28
®
.