Milwaukee 4270-59A Drill User Manual


 
16
17
A reserva do uido de corte esvaziará conforme
o pino central entra em contato com a superfí-
cie de trabalho. Ao fazer fendas ou entalhes, é
necessário borrifar uido de corte diretamente
ao cortador e à peça de trabalho com a bomba
manual fornecida. Mantenha a bomba manual
longe das peças móveis. Falha em usar o lu-
bri cante adequadamente causará danos ao
cortador.
O uso de fluido de corte HAWG WASH® é
recomendado para uma vida útil longa desses
cortadores. O operador é responsável pela
aplicação de lubri cantes que não o uido de
corte HAWG WASH®.
Em aplicações de corte acima do nível da cabeça
ou verticais, não use uidos de corte. Use apenas
pastas ou sprays lubri cantes recomendados
para corte em alta velocidade. Não deixe que pas-
tas e sprays lubri cantes entrem na ferramenta.
8. Inicie o motor da broca colocando a chave liga/
desliga da broca na posição "LIGADO".
Fig. 6
7. Com a chave liga/desliga da broca na posição
"DESLIGADO", encha a reserva de uido de
corte com uido de corte através dos entalhes
no fuso da broca.
Fig. 5
Abraçadeira em C
10. Mantenha pressão constante em toda a op-
eração para evitar que as lascas e rebarbas
caiam dentro das bordas de corte. Resíduos
de corte sob o cortador podem tornar o corte
difícil ou impossível.
11. Quando o corte for concluído, remova o cor-
tador enquanto o fuso da broca ainda estiver
girando.
12. Pare o motor da broca colocando a chave liga/
desliga da broca na posição "DESLIGADO".
13. Quando o fuso da broca tiver parado de girar,
use um alicate para remover resíduos e lascas
de corte do cortador e do fuso. Tenha cuidado
para evitar danos aos dentes do cortador.
14. Se um espaçador ainda estiver presente no
cortador, gire o cabo de alimentação para a
posição mais alta. Isso irá ejetar o espaçador
do cortador. O pino central é carregado por
mola. Forneça proteção contra o espaçador
ejetado para pessoas e propriedades abaixo
da área de corte.
15. Certi que-se de ter uma pegada rme na fer-
ramenta antes de desligar o ímã. Empurre a
chave do ímã para a posição “DESLIGADO”.
A luz indicadora do ímã desligará.
9. Essas unidades têm uma taxa de alimentação de
8:1: ou seja, para cada libra aplicada ao cabo,
você cria oito libras no ponto da broca. Mesmo
brocas grandes exigem apenas uma pequena
quantidade de pressão no cabo. Exemplo: 20 li-
bras no cabo criam 160 libras no ponto da broca.
Ao alimentar o cortador no material, aplique
apenas força su ciente para produzir uma lasca
enrolada. Aplicar uma força muito pequena
resultará em lascas quebradas pequenas e
tempo de corte maior. Aplicar força excessiva
provocará o superaquecimento do cortador
resultando em uma vida útil mais curta do cor-
tador. O superaquecimento do cortador pode
ser observado quando o cortador e lascas
ficarem marrons ou azuis. Força excessiva
pode fazer o cortador car mais lento a um
ponto em que o tempo de corte aumentará.
O uso de lubrificantes reduzirá o calor de
corte e aumentará a vida útil do cortador.
Use menos pressão de alimentação ao fazer
entalhes ou fendas, porque há menos suporte
para as bordas de corte nessas situações.
AVISO Força excessiva soltará o ímã.
AVISO Para reduzir o risco de ferimentos,
sempre mantenha as mãos, panos, roupas,
etc. longe de partes móveis
e lascas. Não tente remover
lascas enquanto o cortador
está girando. As lascas são
afiadas e podem puxar os
objetos para as partes móveis.
ACESSÓRIOS
Para obter uma listagem completa de acessórios,
consulte o catálogo de ferramentas elétricas da
MILWAUKEE ou visite www.milwaukeetool.com.
Para obter o catálogo, entre em contato com o seu
distribuidor local ou com um centro de serviços.
AVISO Para reduzir o risco de ferimen-
tos, sempre retire a ferramenta da tomada
antes de xar ou remover acessórios. Use
somente acessórios especi camente reco-
mendados. Outros acessórios podem ser
perigosos.
Dupla isolação
Volts
Corrente alternada
Ampères
Rotações por Minuto (RPM)
sem carga
PERIGO! Para reduzir o risco de
ferimentos, sempre mantenha as
mãos, panos, roupas, etc. longe
de partes móveis e lascas. Não
tente remover lascas enquanto o
cortador está girando. As lascas
são a adas e podem puxar os
objetos para as partes móveis.
Selo da segurança elétrica
Leia o manual do operador
Proteção Auricular
Protetor Ocular
AVISO Para reduzir o risco de ferimen-
tos, choques elétricos e danos à ferramenta,
nunca mergulhe a ferramenta em líquido nem
permita que líquidos entrem em contato com
a parte interna da ferramenta.
Limpeza
Limpe poeira e resíduos nos orifícios de ventilação.
Mantenha as alças limpas e livres de óleo ou graxa.
Use somente sabão suave e um lenço de limpeza
umedecido para limpar a ferramenta, pois certos
agentes de limpeza e solventes causam danos aos
plásticos e a outras peças revestidas. Veja alguns
exemplos desses agentes: gasolina, terebentina,
solventes, solventes de tinta, solventes de limpeza
à base de cloro, amônia e detergentes domésti-
cos que contêm amônia. Nunca use solventes
in amáveis ou combustíveis perto das ferramentas.
Reparos
Se a ferramenta estiver dani cada, envie-a para
a assistência técnica autorizada mais próxima.
MANUTENÇÃO
AVISO Para reduzir o risco de ferimen-
tos, sempre retire a ferramenta da tomada
antes de realizar qualquer atividade de ma-
nutenção. Nunca desmonte a ferramenta
ou tente fazer qualquer ajuste na ação do
sistema elétrico da ferramenta. Entre em con-
tato com uma assistência técnica autorizada
da MILWAUKEE para QUALQUER reparo.
Manutenção das ferramentas
Mantenha a ferramenta em boas condições ado-
tando um programa de manutenção regular. Antes
de utilizar a ferramenta, examine as condições
gerais. Veri que as proteções, os botões, o con-
junto de ação e o cabo extensor para veri car
se há danos. Veri que se há parafusos soltos,
desalinhamento, travamento de peças móveis,
montagem inadequada, peças quebradas e outros
problemas que possam afetar a operação segura.
Se houver ruído ou vibração anormal, desligue
imediatamente a ferramenta e corrija o problema.
Não utilize uma ferramenta dani cada. Ferramen-
tas dani cadas “NÃO DEVEM SER USADAS” até
que sejam reparadas (ver “Reparos”).
Sob condições normais, não é necessário lubri-
car novamente até que as escovas do motor
sejam substituídas. Após seis meses ou um ano,
dependendo do uso, envie a ferramenta para "a
assistência técnica autorizada Milwaukee mais
próxima para:
• Lubri cação
• Veri cação e substituição das escovas
Inspeção mecânica e limpeza (engrenagens,
eixos, mancais, caixa, etc.)
• Inspeção elétrica (botão, cabo, blindagem, etc.)
Teste para assegurar a operação mecânica e
elétrica adequada
SIMBOLOGÍA