Milwaukee 6147-31 Cordless Sander User Manual


 
26
27
No haga funcionar la herramienta eléctrica
mientras el operador la transporte junto al cu-
erpo. Si el accesorio en movimiento toca acciden-
talmente la ropa, puede atorarse y engancharse
en el cuerpo.
Limpie con regularidad las rejillas de venti-
lación de la herramienta eléctrica. El ventilador
del motor atrae el polvo dentro del alojamiento, y la
acumulación excesiva de polvillo de metal puede
provocar riesgos eléctricos.
No use la herramienta eléctrica cerca de mate-
riales in amables. Las chispas pueden encender
estos materiales.
No use accesorios que requieran refrigerantes
líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líqui-
dos puede causar electrocución o descarga eléctrica.
CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIO-
NADAS
El contragolpe es una reacción súbita a un disco en
movimiento, almohadilla de respaldo, cepillo o cual-
quier otro accesorio pellizcado o atorado. El pel-
lizcamiento o atoramiento hacen que el accesorio
rotatorio se detenga repentinamente; esto, a la vez,
hace que la herramienta eléctrica fuera de control
sea despedida en dirección opuesta a la rotación
del accesorio en el punto del atoramiento.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se pellizca o atora
en la pieza de trabajo, el borde del disco que entra
en el punto de pellizcamiento puede penetrar en
la super cie del material haciendo que el disco se
salga o dé un contragolpe. Es posible que el disco
salte hacia el operador o en dirección opuesta a
él, según la dirección del movimiento del disco en
el punto de pellizcamiento. Los discos abrasivos
también se pueden romper en estas condiciones.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto
de la herramienta eléctrica y/o de procedimientos
o condiciones de trabajo incorrectas, y puede
evitarse tomando las medidas de precaución ad-
ecuadas, como las señaladas abajo.
Mantenga una sujeción rme de la herramienta
eléctrica, y coloque el cuerpo y el brazo de
manera que le permitan resistir las fuerzas
de un contragolpe. Siempre que sea propor-
cionado, use el mango auxiliar para tener el
máximo control sobre el contragolpe o la reac-
ción del par de torsión durante el arranque. El
operador puede controlar las reacciones del par
de torsión o las fuerzas del contragolpe, si toma
las medidas de precaución adecuadas.
Nunca coloque la mano cerca del accesorio
rotatorio. Es posible que se produzca un con-
tragolpe del accesorio rotatorio sobre la mano.
No coloque el cuerpo en el área adonde se
moverá la herramienta eléctrica si se produce
un contragolpe. El contragolpe impulsará la her-
ramienta en la dirección opuesta al movimiento del
disco en el punto de atoramiento.
Preste especial atención cuando trabaje en
esquinas, bordes a lados, etc. Evite que el
accesorio rebote o se atore. Las esquinas, los
bordes a lados o la acción de rebote tienden a
hacer que el accesorio rotatorio se atore y provo-
can la pérdida del control o el contragolpe.
No use una hoja de tallar madera para cadena
de la sierra ni una hoja dentada para sierra.
Dichas hojas suelen crear con frecuencia con-
tragolpes y la consiguiente pérdida del control.
Advertencias de seguridad especí cas para
Operaciones de esmerilado y corte abrasivo:
Use solamente tipos de discos recomendados
para su herramienta eléctrica y la protección
especí ca diseñada para el disco seleccio-
nado. Los discos para los que no ha sido diseñada
la herramienta eléctrica no se pueden proteger
correctamente y no son seguros.
La protección debe jarse rmemente a la
herramienta eléctrica y colocarse para brindar
la máxima seguridad posible, de manera que
quede la menor cantidad de disco expuesta
en dirección al operador. La protección ayuda
a resguardar al operador de los fragmentos de
disco roto y del contacto accidental con el disco.
• Los discos se deben emplear solamente para
los usos recomendados. Por ejemplo: no es-
merile con el costado de un disco de trocear.
Los discos de trocear abrasivos están diseñados
para el esmerilado periférico, y si se aplican fuer-
zas laterales a estos discos, pueden romperse.
Use siempre bridas de discos que no estén da-
ñadas y que sean del tamaño y forma correctos
para el disco seleccionado. Las bridas de discos
adecuadas sostienen el disco reduciendo, de esa
manera, la posibilidad de que se rompa. Es posible
que las bridas para los discos de trocear sean difer-
entes de las bridas para las muelas abrasivas.
No use discos desgastados de herramientas
eléctricas más grandes. Los discos diseñados para
herramientas eléctricas más grandes no son adec-
uados para las velocidades más elevadas de las her-
ramientas más pequeñas y es posible que estallen.
Advertencias de seguridad especí cas para
Operaciones de corte abrasivo:
Evite trabar el disco de trocear y aplicar
demasiada presión sobre éste. No intente
realizar un corte excesivamente profundo. Al
forzar demasiado el disco, aumentan la carga y
la posibilidad de que éste se doble o se agarrote
durante el corte. También es más probable que
se produzcan rebotes o rupturas del disco.
Retírese de la línea de corte del disco en
movimiento y no se coloque detrás de ésta. A
medida que el disco en funcionando se aleja de
su cuerpo, un posible rebote podría hacer que el
disco en movimiento y la herramienta eléctrica
sean lanzados hacia usted.
Cuando el disco se agarrota o cuando se in-
terrumpe el corte por cualquier motivo, debe
apagar la herramienta eléctrica y mantenerla
inmóvil hasta que el disco se detenga por
completo. Nunca intente quitar el disco de
trocear del corte mientras éste se encuentra
en movimiento: si lo hace, puede producirse
un rebote. Investigue y tome las acciones cor-
rectivas pertinentes para eliminar la causa del
agarrotamiento del disco.
No reinicie la operación de corte en la pieza
de trabajo. Permita que el disco alcance la
máxima velocidad y vuelva a introducirlo
en el corte cuidadosamente. El disco puede
agarrotarse, moverse hacia atrás o rebotar si la
herramienta eléctrica se vuelve a encender en la
pieza de trabajo.
Sujete los paneles o cualquier pieza de trabajo
demasiado grande para minimizar el riesgo
de atoramiento y rebote del disco. Las piezas
de trabajo grandes tienden a pandearse bajo su
propio peso. Se deben colocar soportes debajo
de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte
y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos
lados del disco.
Sea extremadamente cuidadoso cuando real-
ice un “corte por penetración” en paredes u
otras áreas ciegas. El disco que sobresale podría
cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u
objetos que pueden provocar un rebote.
Advertencias de seguridad especí cas para
Operaciones de lijado:
• No use discos de papel de lija excesivamente
grandes. Siga las recomendaciones del fab-
ricante cuando seleccione el papel de lija.
El papel de lija más grande que sobresale de la
almohadilla de lijado presenta un riesgo de lac-
eraciones y puede causar atoramientos, desgar-
ramiento del disco o contragolpe.
Advertencias de seguridad especí cas para
Operaciones con cepillo de alambre:
Sea consciente de que el cepillo arroja cerdas
de alambre incluso durante el funcionamiento
normal. No fuerce demasiado las cerdas de
alambre al aplicar una carga excesiva sobre el
cepillo. Las cerdas pueden penetrar fácilmente
las prendas nas y la piel.
Si se recomienda la utilización de una pro-
tección para las operaciones con cepillo de
alambre, evite que se introduzcan elementos
entre el disco o cepillo de alambre y la protec-
ción. Es probable que el disco o cepillo aumente
de diámetro debido a la carga de trabajo y las
fuerzas centrífugas.
Advertencias de seguridad adicionales
Mantenga las etiquetas y las placas identi -
cativas.Tienen información importante. Si no se
pueden leer o si faltan, póngase en contacto con
un centro de servicio MILWAUKEE para obtener
un repuesto gratuito.
ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo
resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme-
rilado, taladrado y otras actividades relacionadas
a la construcción, contienen sustancias químicas
que se saben ocasionan cáncer, defectos con-
génitos u otros daños al aparato reproductivo. A
continuación se citan algunos ejemplos de tales
sustancias químicas:
plomo proveniente de pinturas con base de
plomo
sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento
y otros productos de albañilería y
arsénico y cromo provenientes de madera quími-
camente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición
varía dependiendo de la frecuencia con la que
usted realiza estas tareas. Para reducir la ex-
posición a estas sustancias químicas: trabaje
en un área bien ventilada, y utilice equipo de
seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras
contra el polvo que hayan sido especí camente
diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
ESPECIFICACIONES
Cat. No. Volts Amps RPM
Tamaño de
Flecha
Tamaño del
Disco
Tipo de
interruptor
Bloqueo
Tipo de
protección
Indicador de
velocidad
6117-30
6117-31
6117-31B
6117-33
6117-33D
6121-30
6121-31
6121-31A
6124-30
6124-31
6146-30
6146-31
6146-33
6147-30
6147-31
6161-30
6161-31
6161-33
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a./c.c.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
120 c.a.
13
13
13
13
13
11
11
11
13
13
11
11
11
11
11
13
13
13
11 000
11 000
11 000
11 000
2,800-11,000
11 000
11 000
11 000
9 000
9 000
11 000
11 000
11 000
11 000
11 000
9 000
9 000
9 000
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
127 mm (5")
127 mm (5")
127 mm (5")
127 mm (5")
127 mm (5")
115 mm (4½")
115 mm (4½")
127 mm (5")
152 mm (6")
152 mm (6")
115 mm (4½")
115 mm (4½")
115 mm (4½")
115 mm (4½")
115 mm (4½")
152 mm (6")
152 mm (6")
152 mm (6")
Paleta
Paleta
Paleta
Deslizante
Deslizante
Gatillo
Gatillo
Gatillo
Gatillo
Gatillo
Paleta
Paleta
Deslizante
Paleta
Paleta
Paleta
Paleta
Deslizante
No
No
No
No
No
No
No
No
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 27 >>
Tipo << 1 >>
Tipo << 1 >>
Tipo << 1 >>
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Con doble aislamiento
Volts corriente alterna
Volts corriente alterna /
corriente directa
Amperios
Revoluciones por
minuto (rpm)
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Marca mejicana de la
aprobación
SIMBOLOGÍA