Porter-Cable 362V Sander User Manual


 
AJUSTE DE LA TRAYECTORIA DE LA CORREA ABRASIVA
NUNCA deje que la correa abrasiva roce el armazón de la lijadora. Esto causa un desgaste
excesivo de la lijadora y de la correa. Para evitar que esto suceda, ajuste la trayectoria de la
correa de la manera siguiente:
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO antes de
conectar la máquina al circuito de alimentación.
1. Ponga la máquina en posición invertida. Agarrando el asa trasera con la mano izquierda de
forma que los dos últimos dedos descansen sobre el interruptor gatillo (Fig. 3).
2. Arranque el motor apretando el gatillo.
3. Gire el tornillo de alineación de la correa (A) Fig. 3 en cualquier sentido hasta que el borde de
la correa se desplace al ras con el borde exterior de la polea trasera recubierta de goma. El
borde de la correa sobresaldrá del borde de la polea delantera.
4. APAGUE el motor y deje que la lijadora se DETENGA POR COMPLETO antes de dejarla en
cualquier lugar.
COLOCACIÓN Y CUIDADO DE LA BOLSA PARA POLVO (Los modelos 360, 360VS, 362, 362V
y 362VSK)
Presione los clips de resorte del bolsa guardapolvos (A) Fig. 4, y asegure los clips de bolsa
guardapolvos (A) entre los cantos en el canalón (B).
Para lograr un funcionamiento más eficaz, vacíe la bolsa para polvo antes de que se llene más
de la mitad. Para quitarla, agarre el tubo de la bolsa para polvo en el lugar donde entra en la caja
de aspiración y tire de él direct-amente hacia afuera. Abra la cremallera de la parte posterior de
la bolsa y sacuda la bolsa para sacar el polvo. Invierta la bolsa al revés ocasionalmente y use un
cepillo para eliminar las acumulaciones de polvo en el interior.
No utilice la lijadora si no tiene instalada una bolsa para polvo o una manguera de
recolección de polvo.
LIJADO GENERAL
FIJE LA PIEZA DE TRABAJO y mantenga un AGARRE FIRME de la lijadora. La
fricción entre la correa de lijar y la pieza de trabajo tenderá a mover la pieza de trabajo hacia atrás
y la lijadora Asegúrese.
SIEMPRE de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar
la lijadora al circuito de alimentación.
1. Agarre la lijadpra alejada de la pieza de trabajo y ponga en marcha el motor.
2. Baje la lijadora hasta la pieza de trabaja, dejando que la parte trasera de la correa haga
contacto primero. Nivele la máquina mientras la mueve hacia adelante.
3. Guie la máquina sobre la pieza de trabajo usando pasadas superpuestas y dejando que la
lijadora haga el trabajo.
4. Evite aplicar una presión excesiva al lijar. Generalmente, el peso de la máquina es suficiente
para lograr un acabado rápido y liso. Un ligero aumento de presión puede acelerar la remoción de
material, mientras que demasiada presión reducirá la velocidad del motor y disminuirá la remoción de
material.
5. Pase la lijadora hacia atras y hacia adelante sobre un área relativamente ancha para obtener una
superficie igualada.
6. No deje que la máquina se incline, o el borde de la correa hará un corte profundo en la superficie.
7. No haga pausas en ningún lugar durante la operación de lijado, porque la correa quitará el material
rápidamente, haciendo que la superficie quede desigual.
8. Levante la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagar el motor.
9. Asegúrese siempre de que el motor se haya detenido por completo antes de dejar la lijadora en
cualquier lugar.
GUIA LOCALIZACION DE FALLAS
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com y obtenga una lista de
los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable al (888) 848-5175.
MANTENIMIENTO
MANTENGA LA HERRAMIENTA LIMPIA
Periódicamente sople todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de plástico
deben limpiarse con un paño suave y húmedo. NUNCA utilice solventes para limpiar las piezas de plástico.
Podrían derretirse o dañar el material.
Cuando trabaje con aire comprimido, use anteojos de seguridad conforme a la norma Z87.1
del ANSI.
FALLA EN EL ENCENDIDO
Si la herramienta no enciende, verifi que que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el toma-
corriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito abierto en
la línea.
LUBRICACIÓN
Esta herramienta ha sido aceitada con una cantidad sufi ciente de lubricante de alto grado para extender la
vida de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. No se requiere lubricación adicional.
INSPECCIÓN DE LOS CEPILLOS (Si corresponde)
Para mantener la seguridad y la protección eléctrica, la inspección de los cepillos y su reemplazo deben ser
realizados ÚNICAMENTE en una ESTACIÓN DE MANTENIMIENTO AUTORIZADA DE PORTER-CABLE o en
un CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA DE PORTER-CABLEDELTA.
A las 100 horas de uso aproximadamente, lleve o envíe la herramienta a la Estación de mantenimiento autor-
izada de Porter-Cable más cercana para una limpieza e inspección exhaustiva. Haga reemplazar las piezas
desgastadas y lubrique con lubricante nuevo. Instale nuevos cepillos y pruebe el funcionamiento de la her-
ramienta.
Cualquier pérdida de potencia antes de la comprobación del mantenimiento mencionado puede indicar la
necesidad del mantenimiento inmediato de su herramienta. NO CONTINÚE UTILIZANDO LA HERRAMIEN-
TA EN ESTAS CONDICIONES. Si la herramienta presenta un voltaje de funcionamiento correcto, devuélvala
para un mantenimiento inmediato.
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro
sitio Web en servicenet.porter-cable.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o
llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las pie-
zas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales o un Centro de mantenimiento con
garantía autorizado, visite nuestro sitio Web www.porter-cable.com o llame a nuestro Centro de atención
al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento están
completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos
otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas.
También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson,
Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencio-
nada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.)
El mantenimiento del cargador no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las
que el usuario pueda hacerles el mantenimiento. El mantenimiento de la herramienta debe realizarse en un
centro de mantenimiento autorizado para evitar daños a los componentes internos, sensibles a la estática.
ACCESORIOS
Su proveedor de productos Porter-Cable•Delta, los Centros de mantenimiento de fábrica de Porter-Cable•Delta
y los Centros de mantenimiento autorizados de Porter-Cable pueden suministrarle una línea completa de ac-
cesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano, visite nuestro
sitio Web www.porter-cable.com.
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que
ofrece Porter-Cable•Delta, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento se-
guro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por Porter-Cable•Delta.
GARANTIA
Para registrar la herramienta a fi n de obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio Web
www.porter-cable.com
.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE PORTER-CABLE: Porter-Cable garantiza su herramienta eléctrica
profesional durante un año a partir de la fecha de compra original. Repararemos o reemplazaremos, a nues-
tra discreción, las partes del producto y los accesorios cubiertos por la garantía que, luego de ser examina-
dos, se compruebe tengan un defecto en el material o de fabricación durante el período de la garantía. Para
la reparación o el reemplazo, devuelva la herramienta completa o el accesorio a su Estación de manten-
imiento autorizada o Centro de mantenimiento Porter-Cable. Le pueden solicitar comprobante de compra.
Esta garantía no cubre la reparación o el reemplazo necesarios por mal uso, abuso, desgaste normal o por
la reparación o el intento de reparación llevados a cabo en otros centros o estaciones de mantenimiento que
no sean los nuestros.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEI-
DAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO, TENDRÁ UN (1) AÑO DE VIGENCIA A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA ORIGINAL. Para obtener información sobre la garantía, escríbanos a: PORTER-CABLE, 4825
Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. LA OBLIGACIÓN
PRECEDENTE ES RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE PORTER-CABLE BAJO ÉSTA O CUALQUIER GA-
RANTÍA IMPLÍCITA Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA PORTER-CABLE SE HARÁ CARGO DE LOS
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados no permiten establecer limitaciones sobre la du-
ración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de los daños y perjuicios incidentales e indirectos,
de modo que las exclusiones y las limitaciones establecidas en la presente pueden no ser aplicables.
Esta garantía le concede derechos legales específi cos; pueden existir otros derechos que varían según el
estado.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se
las reemplacen gratuitamente.
120 V
Belt Sander
PORTER-CABLE, JACKSON, TN 38305 U.S.A.
MADE IN MEXICO
WARNING
AVERTISSEMENT
À Titre Préventif, lire le guide.
TO REDUCE THE RISK OF
INJURY, USER MUST READ AND
UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL.
PÓLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: _______________________ Mod./Cat.: ______
__________________Marca: _______________________________ Núm. de serie:_______________
_________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del producto:
_______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió
el producto:__________________________________________________________________________Este
producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquierdefecto en su
funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-ricación. Nuestra
garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sincargo alguno para el
cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportaciónrazonablemente erogados
derivados del cumplimiento de este certificado.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su
herramienta y esta póliza sellada por elestablecimiento comercial donde se adquirió el producto, de
no contar con ésta, bastará la fac-tura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
•Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
•Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacompaña;
•Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-tadas al final
de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-izados
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
ESPECIFICACIÓNES
(360 series) - 120 volt / 1,500 SFPM (VS: 1,000-1,500 SFPM) / 12 amps
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
The gray & black color scheme is a trademark for Porter-Cable Power Tools and Accessories. The following
are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: L’agencement de couleurs grise et noire
est une marque de commerce des outils électriques et accessoires Porter-Cable. Les marques suivantes sont
également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter-Cable ou Delta : El
gráfi co de color negro y gris es una marca registrada para las herramientas eléctricas y los accesorios Porter-
Cable. Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2
BY 4
®
, 890
, Air America
®
, AIRBOSS
, Auto-Set
®
, B.O.S.S.
®
, Bammer
®
, Biesemeyer
®
, Builders Saw
®
, Charge
Air
®
, Charge Air Pro
®
, CONTRACTOR SUPERDUTY
®
, Contractor's Saw
®
, Delta
®
, DELTA
®
, Delta Industrial
®
,
DELTA MACHINERY & DESIGN
, Delta Shopmaster and Design
®
, Delta X5
®
, Deltacraft
®
, DELTAGRAM
®
, Do It.
Feel It.
®
, DUAL LASERLOC AND DESIGN
®
, EASY AIR
®
, EASY AIR TO GO
, ENDURADIAMOND
®
, Ex-Cell
®
,
Front Bevel Lock
®
, Get Yours While the Sun Shines
®
, Grip to Fit
®
, GRIPVAC
, GTF
®
, HICKORY WOODWORK-
ING
®
, Homecraft
®
, HP FRAMER HIGH PRESSURE
®
, IMPACT SERIES
, Innovation That Works
®
, Jet-Lock
®
,
Job Boss
®
, Kickstand
®
, LASERLOC
®
, LONG-LASTING WORK LIFE
®
, MAX FORCE
, MAX LIFE
®
, Micro-Set
®
,
Midi-Lathe
®
, Monsoon
®
, MONSTER-CARBIDE
, Network
®
, OLDHAM
®
, Omnijig
®
, PC EDGE
®
, Performance
Crew
, Performance Gear
®
, Pocket Cutter
®
, Porta-Band
®
,
Porta-Plane
®
, Porter Cable
®
, Porter-Cable Pro-
fessional Power Tools
®
, Powerback
®
, POZI-STOP
, Pressure Wave
®
, PRO 4000
®
, Proair
®
, Quicksand and
Design
®
, Quickset II
®
, QUIET DRIVE TECHNOLOGY
, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN
, Quik-
Change
®
, QUIK-TILT
®
, RAPID-RELEASE
, RAZOR
®
, Redefi ning Performance
®
, Riptide
®
, Safe Guard II
®
, Sand
Trap and Design
®
, Sanding Center
®
, Saw Boss
®
, Shop Boss
®
, Sidekick
®
, Site Boss
®
, Speed-Bloc
®
, Speed-
matic
®
, Stair Ease
®
, Steel Driver Series
®
, SUPERDUTY
®
, T4 & DESIGN
®
, THE AMERICAN WOODSHOP
®
, THE
PROFESSIONAL EDGE
®
, Thin-Line
®
, Tiger Saw
®
, TIGERCLAW
®
, TIGERCLAW AND DESIGN
®
, Torq-Buster
®
,
TRU-MATCH
®
, T-Square
®
, Twinlaser
®
, Unifence
®
, Uniguard
®
, UNIRIP
®
, UNISAW
®
, UNITED STATES SAW
®,
Veri-Set
®
, Versa-Feeder
®
, VIPER
®
, VT
, VT RAZOR
™,
Water Driver
®
, WATER VROOM
®
, Waveform
®
, Whisper
Series
®
, X5
®
, YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS.
®
Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Offi ce and may also be
registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole
® sont enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Offi ce et peuvent être enregistrées dans
d’autres pays. D’autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las marcas comerciales
con el símbolo ® están registradas en la Ofi cina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United
States Patent and Trademark Offi ce), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se
apliquen otras marcas comerciales registradas.
®
4825 Highway 45 North
Jackson, TN 38305
(888) 848-5175
www.porter-cable.com