Rollei CWC200ST Air Compressor User Manual


 
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra del compresor de aire portátil BOSTITCH de alto rendimiento. Este compresor
se ha diseñado para dar aire comprimido y operar diversas herramientas neumáticas — inclusive herramientas
neumáticas para instalar clavos, etc.
Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, los usuarios deben leer y
entender la información contenida en este manual. Lea minuciosamente la sección de reglas para el
funcionamiento seguro en este manual del propietario y observe especialmente todas las advertencias.
Peligro indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, OCASIONARÁ lesiones
graves o fatales.
Las advertencias indican una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría causar
la muerte o serias lesiones físicas.
¡AVISO!: El aviso indica información importante que si no se sigue correctamente podría ocasionar daños al equipo.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reglas para el funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Instrucciones para conexión eléctrica a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mantenimiento general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
Guía para solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NOTAS:
Los compresores Bostitch se han diseñado para rendir con un alto grado de satisfacción de los clientes y lograr
un desempeño óptimo.
-11-
GARANTÍA LIMITADA
Bostitch, Inc., garantiza al comprador original al por menor que este producto está exento de defectos de
material y fabricación, además se compromete a reparar o cambiar, a opción de Bostitch, cualquier producto
defectuoso dentro de 1 año de la fecha de compra. Esta garantía no es transferible. Solamente cubre daños
resultantes de defectos en material o fabricación, y no cubre condiciones o desperfectos resultantes del
desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o reparaciones intentadas o efectuadas por terceros ajenos a
nuestro centro regional de reparaciones o al centro de servicio bajo garantía.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS. TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR SE LIMITA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. BOSTITCH NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES.
Esta garantía se limita a ventas dentro de los Estados Unidos y Canadá. Algunos estados no permiten
limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños fortuitos o
consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a su caso.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que
varían de un estado a otro.
Para obtener servicio bajo la garantía, devuelva el producto con cargo a nosotros junto con su comprobante
de compra dirigido al centro regional o al centro de reparaciones bajo garantía de Bostitch. Puede llamarnos
al 1-800-556-6696 para obtener la dirección de los centros autorizados de servicio bajo garantía en su área.