Senco 25 Nail Gun User Manual


 
English Español Français
Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité
General Safety Rules
(For all Battery Operated Tools)
Read and understand all
instructions. Failure to follow
all instructions listed below,
mayresultinelectricshock,re
and/or serious personal injury.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Warning!
Work Area
Keep your work area clean
and well lit. Cluttered benches
and dark areas invite acci-
dents.
Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
ammable liquids, gases,
or dust. Power tools create
sparks which may ignite the
dust or fumes.
Keep bystanders, minors,
and visitors away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to
lose control.
Do not abuse the cord.
Never use the cord to carry
the tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges,
or moving parts. Replace
damaged cords immediately.
Damaged cords increase the
risk of electric shock.
Electrical Safety
A battery operated tool
with integral batteries or a
separate battery pack must
be recharged only with the
specied charger for the
battery. A charger that may be
suitable for one type of battery
maycreateariskofrewhen
used with another battery.
Use battery operated tool
only with specically des-
ignated battery pack. Use of
any other batteries may create
ariskofre.
3
Lea y comprenda todas las
instrucciones. La falta de
observacióndetodaslasinstruc-
cioneslistadasacontinuación
puede causar choque eléctrico,
incendios o lesiones graves.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Advertencia!
Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo
limpia y en buenas condi-
ciones. Los bancos de trabajo
desordenados y los lugares
oscurossonunainvitacióna
un accidente.
Avertissement !
Maintenez votre zone de tra-
vail propre et bien éclairée.
Des établis en désordre et des
zones mal éclairées augmen-
tent les risques d’accident.
Maintenez votre zone de
travail propre et bien éclai-
rée. Des établis en désordre
et des zones mal éclairées
augmentent les risques
d’accident.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
No haga funcionar
herramientas de motor en
atmósferas explosivas,
tal como en presencia de
líquidos, gases o polvos
inamables. Las herramientas
de motor generan chispas que
pueden encender el polvo o
los vapores.
N’utilisez pas d’outillage
électrique dans un
environnement contenant des
produits explosifs comme
des liquides inammables,
gaz ou poussières. De
l’outillage électrique génère
des étincelles qui peuvent
enammerlapoussièreoules
vapeurs.
Mantenga s los acompa-
ñantes, menores y visitas
alsjados mientras usted
utiliza la herramienta de
motor. Las distracciones pu-
eden hacer que usted pierda
el control..
Maintenez les spectateurs,
enfants et visiteurs à l’écart
lorsque vous utilisez de
l’outillage électrique. Toute
distraction risque de vous
faire perdre le contrôle de
votre outil.
No abuse del cable. No uti-
lice jamás el calor, el aceite,
el agua, los bordes losos o
las piezas móviles. Reem-
place los cables dañados
immediatamente. Los cables
dañados pueden producir un
incendio.
Seguridad eléctrica
Sécurité électrique
Las herramientas
accionadas a batería
integradas o conjuntos de
baterías independientes,
deben recargarse sólo
con el cargador especíco
para la batería. Un cargador
adecuado para un tipo de
batería puede ocasionar
riesgos de incendio cuando se
lo utiliza con otra incendio.
De l’outillage fonctionnant
avec une batterie intégrée
ou séparée ne doit être
rechargé qu’avec le
chargeur approprié à la
batterie. Un chargeur conçu
pour un type de batterie
peut provoquer des risques
d’incendie s’il est utilisé pour
un autre type de batterie.
Use la herramientas ac-
cionada a batería sólo con
el conjunto de baterías
especícamente diseñado
para la misma. El uso de
cualquier otro tipo de batería
puede ocasionar riesgos de
incendio.
N’utilisez de l’outillage ali-
menté par batterie qu’avec
la batterie qui lui est desti-
née. L’utilisation d’une batterie
non appropriée peut provo-
quer un risque d’incendie.
Zone de travail
Prenez soin du cordon
d’alimentation. Ne l’utilisez
jamais pour transporter le
chargeur. Maintenez le cordon
à l’écart de la chaleur, l’huile,
l’eau, bords tranchants
ou objets en mouvement.
Remplacez immédiatement
tout cordon endommagé. Des
cordons endommagés peuvent
provoquer un incendie.
Cor
dless Fini
sh 25
1
8
G
a
u
g
e
F
i
n
i
s
h
N
a
i
l
e
r
Q
u
es
ti
o
n
s
?
C
o
m
m
en
ts
?
ca
ll
S
E
N
C
O
s
toll-fre
e
A
c
ti
o
n
-l
i
n
e
:
1-
8
00-
5
43
-459
6
o
r e
-m
ail:
t
o
ol
p
r
of
@
sen
co
.c
o
m
S
e
n
co
P
r
o
d
u
c
ts
,
In
c.
8
4
8
5
B
r
oa
d
w
ell R
o
ad
C
in
c
in
n
a
ti
,
O
hi
o
4
5
24
4
©
2
0
0
6
by
S
e
n
c
o
P
ro
d
u
c
ts
, In
c
.
V
is
it o
u
r
W
e
b
site w
w
w
.sen
c
o
.c
o
m
L
e
s
c
o
n
s
ig
n
e
s
p
o
u
r
u
t
ilis
a
t
io
n
e
n
to
u
t
e
s
Ž
c
u
r
it
Ž
d
e
c
e
t
o
u
til
s
e
t
r
o
u
v
e
n
t
d
a
n
s
c
e
m
a
n
u
e
l.
L
o
s
a
v
is
o
s
p
a
r
a
e
l
u
s
o
s
e
g
u
r
o
d
e
e
s
ta
h
e
r
r
a
m
ie
n
ta
e
s
t
n
in
c
l
ui
d
o
s
e
n
e
s
te
m
a
n
u
a
l.
W
a
r
n
in
g
s
fo
r
th
e
s
a
fe
u
s
e
o
f
t
h
is
to
o
l
a
r
e
in
c
l
u
d
e
d
in
t
h
is
m
a
n
u
a
l.
O
p
e
ra
tin
g
In
s
tr
u
c
ti
o
n
s
In
s
tr
u
c
c
io
n
e
s
d
e
O
p
e
r
a
c
io
n
M
o
d
e
d
'E
m
p
lo
i
N
F
D
9
3
K
Is
s
ue
d
M
a
rc
h
3
1,
20
0
6
Cor
dless Finish
T
M
2
5
Cordless Finish 25
1
8
G
a
u
g
e
F
i
n
i
s
h
N
a
i
l
e
r
Q
u
es
t
i
o
n
s
?
C
o
m
m
e
n
t
s
?
c
a
l
l
S
E
N
C
O
’s
t
o
l
l
-
f
r
ee
A
ct
i
o
n
-
l
i
n
e
:
1
-
8
0
0
-
5
4
3
-
4
5
9
6
o
r
e
-
m
a
il
:
t
o
o
l
p
r
o
f
@
s
e
n
c
o
.c
o
m
S
e
n
c
o
P
ro
d
u
c
t
s
,
In
c
.
8
48
5
B
ro
a
d
w
e
l
l
R
o
a
d
C
i
n
c
i
n
n
a
t
i,
O
h
i
o
45
2
4
4
V
i
s
it
o
u
r
W
e
b
s
i
t
e
w
w
w
.
se
n
c
o
.
c
o
m
L
e
s
c
o
n
s
i
g
n
e
s
p
o
u
r
l
Õ
u
t
i
l
i
s
a
t
i
o
n
e
n
t
o
u
t
e
s
Ž
c
u
r
i
t
Ž
d
e
c
e
t
o
u
t
i
l
s
e
t
r
o
u
v
e
n
t
d
a
n
s
c
e
m
a
n
u
e
l
.
L
o
s
a
v
i
s
o
s
p
a
r
a
e
l
u
s
o
s
e
g
u
r
o
d
e
e
s
t
a
h
e
r
r
a
m
i
e
n
t
a
e
s
t
n
i
n
c
l
u
i
d
o
s
e
n
e
s
t
e
m
a
n
u
a
l
.
W
a
r
n
i
n
g
s
f
o
r
t
h
e
s
a
f
e
u
s
e
o
f
t
h
i
s
t
o
o
l
a
r
e
i
n
c
l
u
d
e
d
i
n
t
h
i
s
m
a
n
u
a
l
.
O
p
e
r
a
t
in
g
I
n
s
t
r
u
c
t
io
n
s
I
n
s
t
r
u
c
c
i
o
n
e
s
d
e
O
p
e
r
a
c
io
n
M
o
d
e
d
'E
m
p
lo
i
C
o
r
d
l
e
s
s
F
i
n
i
s
h
T
M
2
5
Cordless Finish
TM
25
Cordless Finish
TM
25
Cordless Finish
TM
25