Senco 25 Nail Gun User Manual


 
English Español Français
Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité
5
Do not force tool. Let the
tool do the work. Use the
correct tool for your ap-
plication. The correct tool
will do the job better and
safer at the rate for which it is
designed.
Do not use tool if trigger
does not turn it on or off. A
tool that cannot be controlled
with the trigger is dangerous
and must be repaired.
Disconnect battery pack
from tool before making
any adjustments, changing
accessories, or storing the
tool. Such preventive safety
measures reduce the risk of the
tool starting accidentally.
Store idle tools out of reach
of minors and other un-
trained persons. Tools are
dangerous in the hands of
untrained users.
When battery pack is not in
use, keep it away from other
metal objects like: paper
clips, coins, keys, nails,
screws, and other small
metal objects that can make
a connection from one ter-
minal to another. Shorting the
battery terminals together may
causesparks,burns,orare.
Maintain tools with care.
Properly maintained tools
are less likely to bind and are
easier to control.
No fuerce la herramienta.
Deje que la herramienta
haga su trabajo. utilice la
herramienta adecuada para
la aplicación requerida. La
herramienta correcta podrá
hacer el trabajo mejor y con
más seguridad a la velocidad
para la que fue diseñada.
Ne forcez pas sur l’outil,
laissez-le faire le travail.
Utilisez l’outil approprié
à votre type de travail.
L’utilisation de l’outil adéquat
vous permettra d’effectuer
votre travail au mieux et dans
de meilleures conditions
de sécurité au rythme pour
lequel il a été conçu.
No use la herramienta se el
accionador no la enciende
y apaga. Las herramientas
que no pueden controlarse
por medio del accionador son
peligrosas y se deben reparar.
N’utilisez pas l’outil si la
gâchette ne fonctionne pas.
Un outil dont la gâchette est
inopérante est dangereux et
doit être réparé.
Desconecte el conjunto de
baterías de la herramienta
antes de hacer ajustes, cam-
biar accesorios o almacenar
la herramienta. Estas medidas
de seguridad reducen el riesgo
de que la herramienta se enci-
enda por accidente.
Déconnectez la batterie de
l’outil avant de procéder à
tout réglage, changement
d’accessoires ou rangement.
Ces mesures préventives per-
mettent de réduire les risques
d’un démarrage intempestif de
l’outil.
Almacene todas las herra-
mientas lejos del alcance de
los menores u otras per-
sonas no capacitadas. Las
herramientas son peligrosas
en manos de los usuarios no
capacitados.
Rangez les outils non
utilisés à l’abri des enfants
ou autres personnes non
exercées à leur maniement.
Les outils sont dangereux dans
des mains non expertes.
Cuando no esté utilizando el
conjunto de baterías, mantén-
galo alejado de otros objetos
de metal, tales como: broches
para papel, monedas, llaves,
clavos, tornillos y otros obje-
tos metálicos pequeños que
pueden hacer una conexión
entre un terminal y otro. El
cortocircuito entre los termi-
nales de las baterías puede
causar chispas, quemaduras o
un incendio.
Lorsque la batterie n’est
pas utilisée, maintenez la à
l’écart de tout objet métal-
lique comme : trombones,
pièces de monnaie, clés,
clous et autres petits objets
métalliques qui pourraient
mettre les deux bornes en
contact. Un manquement à
cette règle peut provoquer des
étincelles, des combustions ou
un incendie.
Cuide el mantenimiento de
las herramientas. Las her-
ramientas bien mantenidas
tienen menos probabilidades
de agarrotarse y resulta más
sencillo controlarlas.
Entretenez l’outil avec
soin. Des outils correcte-
ment entretenus diminuent
les risques de grippage et
sont plus faciles à maîtriser.
Cordless Finish
T
M
25
Cordless Finish
TM
25
Cordless Finish
TM
25
Cordless Finish
TM
25
Cordless Finish
TM
25
Check for misalignment or
binding of moving parts,
breakage of parts, and any
other condition that may af-
fect the tool’s operation and
safety. If damaged, have the
tool serviced before using.
Many accidents are caused by
poorly maintained tools.
Verique si las partes mó-
viles no están desalineadas
o agarrotadas, si hay piezas
rotas o si existe alguna otra
condición que pueda afectar
el funcionamiento y la segu-
ridad de la herramienta. Si
la herramienta está dañada,
hágala reparar antes de
utilizarla. Muchos accidentes
se deben a herramientas mal
mantenidas.
Vériez qu’il n’y a pas de
mauvais alignement ou
grippage des pièces en
mouvement, ou toute autre
condition qui pourrait af-
fecter le bon fonctionnement
de l’outil ou compromettre la
sécurité. Si vous constatez
un dommage quelconque,
faites réparer l’outil avant
de l’utiliser. Des outils mal
entretenus sont à l’origine de
beaucoup d’accidents.
Cordless Finish
TM
25