Senco 32 Nail Gun User Manual


 
3
Cordless Finish
32
1
6
G
a
u
g
e
F
in
ish
N
a
il
e
r
Q
u
e
s
ti
o
n
s
?
C
o
m
m
e
n
t
s
?
c
a
ll S
E
N
C
O
’s
to
ll-
f
r
e
e
A
c
t
io
n
-
lin
e
:
1
-
8
0
0
-5
4
3
-4
5
9
6
o
r
e
-m
a
il:
t
o
o
lp
r
o
f@
s
e
n
c
o
.c
o
m
S
e
n
c
o
P
r
o
d
u
c
t
s
,
I
n
c
.
8
4
8
5
B
r
o
a
d
w
e
ll R
o
a
d
C
in
c
in
n
a
ti,
O
h
io
4
5
2
4
4
©
2
0
0
6
b
y
S
e
n
c
o
P
r
o
d
u
c
t
s
,
I
n
c
.
V
is
it o
u
r
W
e
b
s
it
e
w
w
w
.s
e
n
c
o
.c
o
m
L
e
s
c
o
n
s
ig
n
e
s
p
o
u
r l’u
tilis
a
tio
n
e
n
to
u
te
s
é
c
u
ri
t
é
d
e
c
e
t
o
u
til
s
e
tr
o
u
v
e
n
t
d
a
n
s
c
e
m
a
n
u
e
l.
L
o
s
a
v
is
o
s
p
a
ra
e
l
u
s
o
s
e
g
u
ro
d
e
e
s
ta
h
e
rr
a
m
ie
n
ta
e
s
n
in
c
lu
id
o
s
e
n
e
st
e
m
a
n
u
a
l.
W
a
r
n
in
g
s
fo
r th
e
s
a
fe
u
s
e
o
f
th
is
to
o
l
a
re
in
c
lu
d
e
d
in
th
is
m
a
n
u
a
l.
O
perating Instr
uctions
Instr
ucciones de
O
pe
ra
c
ion
M
ode d'E
m
ploi
N
F
D
9
9
8
R
e
v
is
e
d
S
e
p
t
e
m
b
e
r
1
3
,
2
0
0
6
Co
rdless Finish
32
1
6
G
a
u
g
e
F
i
n
i
s
h
N
a
i
l
e
r
Q
u
e
s
t
i
o
n
s
?
C
o
m
m
e
n
t
s
?
c
a
l
l
S
E
N
C
O
s
t
o
l
l
-
f
r
e
e
A
c
t
i
o
n
-
l
i
n
e
:
1
-
8
0
0
-
5
4
3
-
4
5
9
6
o
r
e
-
m
a
i
l
:
t
o
o
l
p
r
o
f
@
s
e
n
c
o
.
c
o
m
S
e
n
c
o
P
r
o
d
u
c
t
s
,
I
n
c
.
8
4
8
5
B
r
o
a
d
w
e
l
l
R
o
a
d
C
i
n
c
i
n
n
a
t
i
,
O
h
i
o
4
5
2
4
4
©
2
0
0
6
b
y
S
e
n
c
o
P
r
o
d
u
c
t
s
,
I
n
c
.
V
i
s
i
t
o
u
r
W
e
b
s
i
t
e
w
w
w
.
s
e
n
c
o
.
c
o
m
Le
s
c
o
n
sign
es
p
ou
r
l’u
t
ilis
a
t
io
n
en
to
ut
e
s
é
c
ur
it
é
de
c
et ou
t
il
s
e
tr
ou
ve
n
t da
n
s
ce
m
an
u
e
l.
Lo
s
a
v
is
os
p
a
ra
e
l
u
s
o
s
e
g
u
ro
de
e
st
a
h
er
r
am
ie
n
ta
es
n
in
cluido
s
en
es
te
m
a
n
u
a
l.
W
ar
n
in
gs
f
or
th
e
s
a
fe
u
s
e
of
this
to
o
l
a
re
in
c
lu
de
d
in
th
is
m
a
n
u
al
.
Operating Inst
r
uctions
Inst
ru
cciones de Op
e
racion
Mode d'Emploi
NFD
998 Revise
d
Septem
ber 13
,
2
006
Cord
less
Finish 32
A
i
r
F
r
ee
Cordless Finish 32
16 GAUGE
Cordless Finish 32
16 GAUGE
English Español Français
Safety Warnings Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité
General Safety Rules
(For all Battery Operated Tools)
Read and understand all
instructions. Failure to follow
all instructions listed below,
mayresultinelectricshock,re
and/or serious personal injury.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Warning!
Work Area
Keep your work area clean
and well lit. Cluttered benches
and dark areas invite acci-
dents.
Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
ammable liquids, gases,
or dust. Power tools create
sparks which may ignite the
dust or fumes.
Electrical Safety
A battery operated tool
with integral batteries or a
separate battery pack must
be recharged only with the
specied charger for the
battery. A charger that may be
suitable for one type of battery
maycreateariskofrewhen
used with another battery.
Use battery operated tool
only with specically des-
ignated battery pack. Use of
any other batteries may create
ariskofre.
Lea y comprenda todas las
instrucciones. La falta de
observacióndetodaslasinstruc-
cioneslistadasacontinuación
puede causar choque eléctrico,
incendios o lesiones graves.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Advertencia!
Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo
limpia y en buenas condi-
ciones. Los bancos de trabajo
desordenados y los lugares
oscurossonunainvitacióna
un accidente.
Avertissement !
Maintenez votre zone de tra-
vail propre et bien éclairée.
Des établis en désordre et des
zones mal éclairées augmen-
tent les risques d’accident.
Maintenez votre zone de
travail propre et bien éclai-
rée. Des établis en désordre
et des zones mal éclairées
augmentent les risques
d’accident.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
No haga funcionar
herramientas de motor en
atmósferas explosivas,
tal como en presencia de
líquidos, gases o polvos
inamables. Las herramientas
de motor generan chispas que
pueden encender el polvo o
los vapores.
N’utilisez pas d’outillage
électrique dans un
environnement contenant des
produits explosifs comme
des liquides inammables,
gaz ou poussières. De
l’outillage électrique génère
des étincelles qui peuvent
enammerlapoussièreoules
vapeurs.
Seguridad eléctrica
Sécurité électrique
Las herramientas
accionadas a batería
integradas o conjuntos de
baterías independientes,
deben recargarse sólo
con el cargador especíco
para la batería. Un cargador
adecuado para un tipo de
batería puede ocasionar
riesgos de incendio cuando se
lo utiliza con otra incendio.
De l’outillage fonctionnant
avec une batterie intégrée
ou séparée ne doit être
rechargé qu’avec le
chargeur approprié à la
batterie. Un chargeur conçu
pour un type de batterie
peut provoquer des risques
d’incendie s’il est utilisé pour
un autre type de batterie.
Use la herramientas ac-
cionada a batería sólo con
el conjunto de baterías
especícamente diseñado
para la misma. El uso de
cualquier otro tipo de batería
puede ocasionar riesgos de
incendio.
N’utilisez de l’outillage ali-
menté par batterie qu’avec
la batterie qui lui est desti-
née. L’utilisation d’une batterie
non appropriée peut provo-
quer un risque d’incendie.
Zone de travail
Keep bystanders, children,
and visitors away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to
lose control.
Mantenga a espectadores,
niños y visitantes alejados
de la herramienta eléctrica
en funcionamiento. Las dis-
tracciones pueden provocar
la pérdida de control.
Éloigner les enfants et
les visiteurs au moment
d'utiliser un outil élec-
trique. Une distraction
pourrait vous en faire perdre
la maîtrise.
Do not abuse the cord.
Never use the cord to carry
the tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges,
or moving parts. Replace
damaged cords immediately.
Damaged cords may create
are.
No maltrate el cable. Nunca
use el cable para transpor-
tar la herramienta. Mantenga
el cable alejado del calor, el
aceite, los bordes losos y
las piezas en movimiento.
Reemplace los cables
dañados immediatamente.
Los cables dañados pueden
provocar un incendio.
Prenez soin du cordon
d’alimentation. Ne l’utilisez
jamais pour transporter le
chargeur. Maintenez le cordon
à l’écart de la chaleur, l’huile,
l’eau, bords tranchants ou
objets en mouvement. Rem-
placez immédiatement tout
cordon endommagé. Un cor-
don d'alimentation endommagé
peut provoquer un incendie.