15
SENCO offers a full line of ac-
cessories for your SENCO tools,
including:
Air Compressors
Hose
Couplers
Fittings
Safety Glasses
Pressure Gauges
Lubricants
Regulators
Filters
For more information or a complete
illustrated catalogue of SENCO
accessories, ask your representative
for #MK336.
SENCO ofrece una línea
completa de Accesorios para sus
herramientas SENCO, incluyendo:
Compresores de Aire
Manguera
Conectores Rapidos
Conectores
Anteojos De Seguridad
Manometros
Lubricantes
Reguladores
Filtros
Para mas informacion ó un pour
recevoir un catalogo completo
ilustrado de los Accesorios
SENCO, pregunte a su
representante pour el numero
#MK336.
SENCO offre une gamme étendue
d’accessoires pour vos outils
SENCO y compris :
Compresseurs
Tuyauterie exible
Raccords
Lunettes de sécurité
Manomètres
Lubriants
Régulateurs
Filtres
Pour plus d’informations ou pour
recevoir un catalogue détaillé des
accessoires proposés par SENCO,
prenez contact avec votre
représentant SENCO (référence
catalogue : #MK336.).
English
Espanol Francais
Accessories
Accesorios Accessoires
English
Espanol Francais
Options
Opciones Options
CARRYING CASE — A durable
carrying case is available to help
protect and prolong the life of
the tool. The case can also be
used to carry accessories and
fasteners.
MALETIN PORTA HERRA-
MIENTA — Un maletín durable
esta disponible para ayudarle a
proteger y prolongar la vida de
su herramienta. El maletin puede
también ser usado para llevar
accesorios y sujetadores (clavos
o grapas).
MALETTE DE TRANSPORT
– Une robuste malette est dis-
ponible pour protéger et prolon-
ger la durée de vie de l’appareil.
Elle peut également être utilisée
pour le transport des accessoires
et des projectiles.
PC0678
®
PC0611
R
SN60MC
HANGER— Cap can be altered
to attach a hanger. Use a
5
/
16
-18 UNC tap, and drill to a
depth of approximately
1
/
2
in.
Use a
5
/
16
" x 3
1
/
8
" long eyebolt.
COLGADERO O GANCHO– La
tapa puede ser modicada para
adherirle un colgadero o gancho.
Use una broca de
5
/
16
" - 18 UNC
Y barrene hasta una profundidad
de aproximadamente
1
/
2
" pulgada.
Use un perno de argolla de
5
/
16
"
por 3
1
/
8
" de largo.
SUSPENSION– Le bouchon peut
être modié pour y adapter une
suspension. Percer (13 maxi de
profondeur) et tarauder (M16) à
l’emplacement indiqué, pour y
visser la suspension désirée.
CARRYING CASE — A durable
carrying case is available to help
protect and prolong the life of
the tool. The case can also be
used to carry accessories and
fasteners.
MALETIN PORTA HERRA-
MIENTA — Un maletín durable
esta disponible para ayudarle a
proteger y prolongar la vida de
su herramienta. El maletin puede
también ser usado para llevar
accesorios y sujetadores (clavos
o grapas).
MALETTE DE TRANSPORT
– Une robuste malette est dis-
ponible pour protéger et prolon-
ger la durée de vie de l’appareil.
Elle peut également être utilisée
pour le transport des accessoires
et des projectiles.
FramePro
®
600 &
700 CH Series