A SERVICE OF

logo

Y8409pr-0720
24
Troubleshooting • Solución de problemasGuide de dépannage service.sher-price.com
VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE
• Helpyourchildpracticesteeringtolearnhowfar
andhowquicklytoturnthesteeringwheelwhen
driving,andautomaticallyknowshowtostop.
• Ayúdelealniñoapracticarelvirajeparaque
aprendacuántoycuánrápidovirarelvolanteal
manejar,yafrenardemaneraautomática.
• Enseigneràl’enfantquandetàquellevitesse
ildoittournerlevolantlorsqu’ilconduit,et
commentarrêterlevéhicule.
Beginner Use – Low Speed
Principiantes – Velocidad lenta
Débutants – Vitesse réduite
STOP ALTO ARRÊT
• Removeyourfootfromthepedaltostop!
• Quitarelpiedelpedalparahaceralto.
• Relâcherlapédalepourarrêter!
Advanced Use – High Speed
Avanzados – Velocidad rápida
Conducteurs expérimentés –
Vitesse élevée
• Beforeyoudisconnectthehighspeedlock-
out,makesureyourchildknowshowtosteer,
howtostartandstopthevehicleandknows
therulesforsafedriving.Whenthehigh
speedlock-outisdisconnected,thevehicle
canbedrivenforwardinlowspeed(2½
mph/4km/h,maximum)orhighspeed
(5mph/8km/h,maximum).
• Makesuretheshifterisinthereverse
 position.
• Loosenandremovethescrewintheshifterbox.
• Placethelock-outscrewintotheholeinthe
vehicleforfutureuse.Itcanbere-inserted
intotheshifterboxtolock-outhighspeed.
• Makesuretheshifterisinthehighspeed
position.
• Pressdownonthefootpedal.
Lock-Out Screw
Tornillo bloqueador
de velocidad rápida
Vis du dispositif
inhibiteur
Shifter
Palanca de cambios
Levier de vitesse
Lock-Out Position
Posición de bloqueo
Dispositif inhibiteur
en place
Storage Position
Posición de
almacenamiento
Position de rangement
• Makesuretheshifterisinthelowspeed
position.
• Pressdownonthefootpedal.
IMPORTANT! Toavoiddamagingthemotors
andgears,stopthevehiclebeforeshiftingfrom
forwardtoreverse.
• Onceyourchildiscompletelycomfortable
withoperatingthevehicleforward,introduce
reverse .
• Makesuretheshifterisinthereverseposition.
• Pressdownonthefootpedal.Thevehicleis
designedtooperateinlowspeedonly
inreverse.
• Cerciorarsedequelapalancaestéenla
posicióndevelocidadlenta .
• Presionarelpedal.
¡IMPORTANTE! Paraevitardañosalosmotores
ycambios,detenerelvehículoantesdecambiar
demarchaadelanteareversa.
• Despuésdequeelniñosesientacómodo
usandoelvehículomarchaadelante,enséñele
cómousarlareversa .
• Cerciorarsedequelapalancaestéenla
posicióndereversa.
• Presionarelpedal.Enreversa,elvehículo
estádiseñadoparaavanzarúnicamentea
velocidadlenta.
• S’assurerquelelevierdevitesseestàla
positiondevitesseréduite .
• Appuyersurlapédale.
IMPORTANT! Pouréviterd’endommagerle
moteuretlesengrenages,arrêterlevéhiculeavant
depasserdelamarcheavantàlamarchearrière.
• Quandl’enfantmaîtriseparfaitementle
fonctionnementduvéhiculeenmarcheavant,
luiapprendrelamarchearrière .
• Sassurerquelelevierdevitesseestàla
positiondemarchearrière.
• Appuyersurlapédale.Ànoterquelevéhicule
nepeutreculerquàvitesseréduite.
• Antesdedesconectareltornillobloqueador
develocidadrápida,asegúresedequeel
niñosepacómovirar,arrancarydetenerel
vehículoyquesepalasreglasparamanejar
demanerasegura.Coneltornillobloqueador
develocidadrápidadesconectado,elvehículo
puedesermanejadomarchaadelantea
velocidadlenta(4km/hmáxima)orápida(8
km/hmáxima).
• Cerciorarsedequelapalancaestéenla
posicióndereversa .
• Aflojaryretirareltornilloenlacajadelapalanca.
• Guardareltornillobloqueadorenelorificio
enelvehículoparauso
futuro.Sepuedevolverameterenlacajade
lapalancaparabloquear
lavelocidadrápida.
• Cerciorarsedequelapalancaestéenla
posicióndevelocidadrápida .
• Presionarelpedal.
• Avantdedébrancherledispositifinhibiteur,
s’assurerquel’enfantsaitcommentmanierle
volant,démarreretarrêterlevéhicule,etqu’il
connaîtlesrèglesdeconduitesécuritaire.
Unefoisledispositifinhibiteurdébranché,
levéhiculepeutavanceràvitesseréduite(4
km/hmaximum)etàvitesseélevée(8km/h
maximum).
• S’assurerquelelevierdevitesseestàla
positiondemarchearrière .
• Dévisserlavisdelaboîtedevitesseetlaretirer.
• Rangerlavisdudispositifinhibiteurdansle
trouduvéhiculepourutilisationultérieure.
Ellepourraêtreréinséréedanslaboîte
devitessepourempêcherl’utilisationdu
véhiculeàvitesseélevée.
• S’assurerquelelevierdevitesseestàla
positiondevitesseélevée .
• Appuyersurlapédale.
• Pressthebuttonsformusicandsounds.
IMPORTANT! IfthePretendRadiofunctions
erratically,pressthemainresetbuttonwiththe
pointofapen(orsimilarobject).
• Presionarlosbotonesparaoírmúsicaysonidos.
¡IMPORTANTE! Sielradiodejuguetenofunciona
correctamente,presionarelbotónprincipalrestablecer
conlapuntadeunbolígrafo(ounobjetosimilar).
• Appuyersurlesboutonspouractiverla
musiqueetlessons.
IMPORTANT! Silaradiofacticefonctionnedefaçon
irrégulière,appuyersurleboutonderéinitialisation
aveclapointed’unstylo(oud’unobjetsimilaire).
Music and Sounds Buttons
Botones de música y sonidos
Boutons de musique et sons
Reset
Restablecer
Réinitialisation
Pretend Radio
Radio de juguete
Radio factice