Do not replace USA with your country name. For example, if you translate into Portuguese,
replacing “USA” with “Portugal” will be wrong. You should use the word/abbreviation
meaning USA in your language.
Date and Time Presentation Format
For setting up date and time presentation used in your country:
1 Find the entries responsible for country-specific date and time presentation in the
messages_variables section.
2 Modify these entries in accordance with the format described at
http://www.php.net/manual/en/function.date.php
(http://www.php.net/manual/en/function.date.php).
Translating Online Help
To translate an online help system, you should modify the following files:
numerous *.htm files:
<nn-nn-nn>.htm (e.g., 01-01-03.htm) and <number>.htm (e.g., 2563.htm)
pages containing the online help contents, displayed in the main (content) frame of
the online help window
toc.htm, toc<number>.htm (e.g., toc246135.htm)
pages containing different states of the Contents tree, displayed in the left frame of
the online help window
*.gif files:
*.gif images used in online help for illustrating GUI elements
dhtml_search.js
java script implementing the mechanism of search through the guide
Translational tips
For editing the files that build Plesk Expand online help system, we recommend using a
WYSIWYG HTML editor which supports working with files in UTF-8. Using such editor makes
the process of translation more comfortable because it
lets you concentrate on modifying the help content without the necessity of separating it
from the HTML syntax
prevents you from modifying anything besides the help content, which guarantees that
the files will not be corrupted somehow
Important: Do not change the files encoding: It must be UTF-8. Otherwise, the texts you
translated may be displayed incorrectly.