Campbell Hausfeld DG490500CK Grinder User Manual


 
Informaciones
Generales de
Seguridad (Continuación)
Se deberán usar gafas de
seguridad yprotección para
los oídos durante
elfuncionamiento. Use también un
máscara o careta para el polvo si el
trabajo de corte produce polvo.
Lasgafas de uso común llevan lentes
resistentes sólo a los impactos; NO son
gafas de seguridad.
3. Vístase con ropa adecuada. No use
vestimenta suelta, corbata, anillos,
pulseras u otro tipo de joyas que
puedan quedar atrapadas en las
piezas en movimiento.
Se recomienda el uso de zapatos
antideslizantes. Use una protección
para sujetar el cabello largo.
4. Utilice siempre los accesorios
diseñados para ser usados con esta
herramienta. No utilice accesorios
dañados ni desgastados.
5. Nunca accione la herramienta si no
está aplicada a un objeto de trabajo.
Los accesorios deben colocarse en
forma segura. Los accesorios sueltos
pueden causar lesiones graves.
6. Utilice presión firme y pareja al usar la
herramienta. No la fuerce. Demasiada
presión puede provocar que la rueda
se quiebre, se rompa o se recaliente.
7. Mantenga todas las tuercas, pernos
y tornillos ajustados y asegúrese de
que el equipo esté en condiciones de
trabajo seguras.
8. No acerque las manos a las piezas
móviles ni las coloque debajo de ellas.
ÁREA DE TRABAJO
No haga funcionar una
herramienta amotor en un
entorno explosivo, comopor
ejemplo cuando haya polvo, líquidos
ogases inflamables. Lasherramientas a
motor hacen chispas que pueden
encender los gases oelpolvo.
Mantenga el área de trabajo limpia
ybien iluminada. Los bancos
desordenados y las áreas oscuras
propician accidentes.
Mantenga a los niños alejados. Todos
los visitantes deben mantenerse a una
distancia segura del área de trabajo.
Las distracciones pueden hacerle perder
el control.
Haga el taller a prueba de niños usando
candados, interruptores maestros,
yeliminando las llaves de arranque.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
No la use en entornos
peligrosos. No use las
herramientas eléctricas en
lugares húmedos o mojados, ni los
exponga a la lluvia. Si entra agua
dentro de una herramienta a motor, el
riesgo de choque eléctrico aumenta.
Reduzca el riesgo de arranques
accidentales. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición OFF
(apagado) antes de enchufarla.
Trate el cable con cuidado.
Nunca tome la herramienta por
elcable para transportarla.
Nunca tire del cable para
desenchufarla del receptáculo.
Tiredel enchufe en el tomacorriente
en vez de tirar del cable.
1. Asegúrese de que el cable esté
ubicado de tal manera que nadie
lo pise ni se tropiece con él, y que
no esté sujeto de alguna otra
manera a algún daño o tensión.
2. No use un cable de extensión
a menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un cable de
extensión inadecuado puede
resultar en un riesgo de incendio
y choque eléctrico. Si se debe usar
un cable de extensión, asegúrese de
lo siguiente:
Que las clavijas del enchufe del
cable de extensión tengan el mismo
número, tamaño y forma que las
del enchufe.
Que el cable de extensión esté
correctamente cableado y en
buenas condiciones eléctricas.
Si el cable de extensión va a usarse
en exteriores debe estar marcado
con el sufijo “W-A” o “W” después
de la designación del tipo de cable
para indicar que es apto para usarse
en exteriores. Por ejemplo: SJTW-A.
Asegúrese de que el cordón de
extensión se encuentre en buen
estado. Cuando utilice un cordón de
extensión, asegúrese utilizar uno lo
suficientemente pesado como para
conducir la corriente que el producto
exige. Un cordón de menor tamaño que
el adecuado provocará una caída en el
voltaje de la línea, resultando en una
pérdida de energía y recalentamiento.
La tabla “Tamaño mínimo del cable de
extensión (AWG) para rectificadoras de
banco” indica el tamaño correcto a usar
según el largo del cordón y la
clasificación de amperaje en la placa.
Si tiene dudas, use el de calibre
inmediatamente superior. Cuanto más
bajo sea el número del calibre, más
resistencia presentará el cordón.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN
A TIERRA
En caso de que haya un funcionamiento
defectuoso o una avería, la conexión
a tierra proporciona la ruta de menor
resistencia a la corriente eléctrica para
reducir el riesgo de choques eléctricos.
Esta herramienta está equipada con
un cable de corriente que tiene un
conductor de conexión a tierra del
equipo y un enchufe con conexión
a tierra. El enchufe debe estar enchufado
a un tomacorriente que coincida, que
esté correctamente instalado y con
conexión a tierra de acuerdo a todos los
códigos y ordenanzas locales.
NO modifique el enchufe que se
proporciona, si no lo puede conectar
al tomacorriente, haga que un
electricista calificado instale el
tomacorriente adecuado. La conexión
incorrecta del conductor de descarga
a tierra del equipo puede dar como
resultado unriesgo de choque eléctrico.
El conductor con aislante que tiene una
superficie exterior de color verde con
o sin bandas amarillas es el conductor
de conexión a tierra del equipo. Si es
necesario reparar o reemplazar el cable
de corriente, no conecte el conductor
de conexión a tierra del equipo a una
toma con corriente.
Verifique con una persona de servicio
o electricista calificado si no comprende
totalmente las instrucciones de
conexión de descarga a tierra o si tiene
alguna duda sobre si el equipo está
conectado a tierra de forma adecuada.
Utilice únicamente un cable de
extensión de 3 cables que tenga un
enchufe de 3 clavijas con conexión a
tierra y un tomacorriente de 3 ranuras
que sea compatible con el enchufe de
la herramienta. Reemplace o repare de
inmediato los cables dañados o
gastados.
26 Sp
Largo del cable en pies 25 50 100 150
Tamaño AWG del cable 18 16 16 14
Tamaño mínimo del cable (AWG) del cordón de extensión para la rectificadora de banco
Manual de Instrucciones DG490500CK, DG490700CK
7
www.chpower.com
Notes