Campbell Hausfeld WG4000 Welder User Manual


 
19 Fr
NORMES DE SÉCURITÉ
ADDITIONNELLES
Norme ANSI Z49.1 de l American
Welding Society, 550 N.W. LeJune Rd.
Miami, FL 33126
Safety and Health Standards
(Normes de Sécurité et de Santé)
OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent
of Documents, U.S. Government
Printing Office, Washington, D.C. 20402
National Electrical Code (Code
Électrique National)
Norme NFPA 70, du National Fire
Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269
Safe Handling of Compressed Gases
in Cylinders (Manipulation Sûr des
Gaz Comprimés en Cylindres)
CGA Pamphlet P-1, du Compressed Gas
Association, 1235 Jefferson Davis
Highway, Suite 501, Arlington, VA
22202
Code for Safety in Welding and
Cutting (Code de Sécurité pour le
Soudage et le Coupage)
Norme CSA W117.2, du Canadian
Standards Association, Standards Sales,
178 Rexdale Boulevard, Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3
Cutting And Welding Processes
(Procédés de Coupage et de
Soudage)
Norme NFPA 51B, du National Fire
Protection Association, Batterymarch
Park, Quicy, MA 02269
Safe Practices For Occupational And
Educational Eye And Face
Protection (Règlements
Professionnels et D’Éducation de
Sécurité pour la Protection des
Yeux et du Visage)
Norme ANSI Z87.1, de lAmerican
National Standards Institute, 1430
Broadway, New York, NY 10018
Se référer aux fiches signalitéques de
sécurité du produit et aux instructions
du fabricant de métaux, électrodes,
enduits et produits pour le nettoyage.
Choisir le bon endroit peut augmenter
le rendement, la sécurité de
fonctionnement et la vie du soudeur à
larc.
Pour un meilleur résultat, placer le
soudeur dans un endroit propre et
sec. La poussière et la saleté
absorbent lhumidité dans le
soudeur et augmentent lusure des
pièces mobiles.
Placer le soudeur dans un endroit qui
fournit au moins 12 po (305 mm)
Risque dincendie ! Ne pas
souder les récipients ni les
tuyaux qui contiennent ou
ont contenu des matériaux
inflammables ou combustibles gazeux
ou liquides.
Le soudage à larc des
cylindres ou récipients fer-
més tels que les réservoirs
ou bidons peuvent causer une
explosion sils ne sont pas bien ventilés
! Vérifier quil y ait un trou de
ventilation suffisant dans nimporte
quel cylindre ou récipient pour
permettre la ventilation des gaz en
expansion.
Ne pas respirer les vapeurs
qui sont produites par le
soudage à larc. Ces vapeurs
sont dangereuses. Utiliser un
respirateur si lendroit de soudage nest
pas bien ventilé.
Garder la tête et le visage hors des
vapeurs de soudage.
Ne pas exécuter le soudage
électrique à larc sur les métaux qui
sont galvanisés ou plaqués en
cadmium, ou qui contiennent le
zinc, le mercure, ou le beryllium sans
suivre les précautions suivantes:
a. Enlever lenduit du métal commun.
b. Sassurer que lendroit de soudage
soit bien ventilé.
c. Utiliser un respirateur à air fourni.
Des vapeurs extrêmement toxiques
sont produites pendant le chauffage
de ces métaux.
Le champ électromagnétique
qui est produit pendant le
soudage à larc peut causer de
linterférence avec le fonctionnement
de plusieurs appareils électriques tels
que les pacemakers cardiaques. Toutes
les personnes qui utilisent ces appareils
doivent consulter leur médecin avant
dexécuter le soudage électrique à larc.
Acheminer l’électrode et les câbles
ensemble et les fixer avec du ruban
adhésif là où cest possible.
Ne jamais envelopper les câbles de
soudage à larc autour de votre
corps.
Toujours placer l’électrode et les
conducteurs de terre afin quils
soient sur le même côté du corps.
Lexposition aux champs
électromagnétiques peut avoir
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
autres réactions inconnues
concernant la santé.
Toujours
sassurer
que lendroit de soudage soit sans
danger et sans risques (étincelles,
flammes, métal chauffé au rouge ou
scorie) avant de partir. Sassurer que
l’équipement soit hors circuit et que le
surplus de fil soit coupé. Sassurer que
les câbles soient roulés (sans serrer) et
hors du chemin. Sassurer que tout
métal et scorie soient refroidis.
Les bouteilles peuvent
exploser si endommagées.
Elles contiennent du gaz sous
haute pression. Si elles sont
endommagées, elles peuvent exploser.
Puisque les bouteilles de gaz font
partie du processus de soudage,
sassurer de bien les respecter.
Protéger les bouteilles de gaz
comprimé contre la chaleur
excessive, les chocs mécaniques, et
les arcs.
Installer et fixer les bouteilles dans
une position verticale en utilisant
une chaîne sur un support
stationnaire ou un support de
bouteille pour éviter le
renversement ou le basculage.
Garder les bouteilles à l’écart du
soudage ou autres circuits
électriques.
Ne jamais permettre que l’électrode
de soudage touche une bouteille.
Utiliser seulement les bouteilles de
gaz corrects; régulateurs, tuyaux et
raccords conçus pour votre
application et les tenir en bon état
de marche.
Tourner le visage loin de la soupape
d’échappement en ouvrant la
soupape de la bouteille.
Garder le chapeau protecteur en
place sur la soupape sauf si la
bouteille est en service ou branchée
pour le service.
Lire et suivre les instructions pour
les bouteilles de gaz et autre
équipement et la publication P-1 de
CGA indiquée dans les Normes de
Sécurité.
Ne jamais
utiliser
les gaz inflammables avec les soudeurs
MIG. Seuls les gaz inertes ou
ininflammables tels que le gaz
carbonique, largon, lhélium ou un
mélange dun ou plus de ceux-ci
conviennent au soudage MIG.
Ne jamais
soulever
les bouteilles par leurs soupapes,
chapeaux ni avec les chaînes ou élingues.
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
!
DANGER
!
AVERTISSEMENT
Généralités Sur La
Sécurité
(Suite)
WG4000
Installation