9
Trabajo de metal
Por motivos de seguridad deberán tomarse las medidas
siguientes al cortar metal:
- conecte un dispositivo operado con corriente residual en serie
antes de la herramienta,
- conecte la herramienta a un extractor de polvos adecuado,
- limpie la máquina periódicamente para eliminar las
aglomeraciones de polvo en el recinto del motor.
Traitement des métaux
Lors du traitement des métaux, il est indispensable de respecter
les mesures suivantes afin de travailler en toute sécurité :
- un interrupteur de sécurité doit être monté en amont,
- la machine doit être raccordée à un capteur de poussière
adéquat,
- la machine doit régulièrement être nettoyée pour éliminer
les dépôts de poussières accumulées dans le corps du moteur.
Câble de rallonge
Si une rallonge électrique est nécessaire, elle doit présenter
une section suffisante afin déviter une chute de tension
excessive ou une surchauffe. Une chute de tension excessive
réduit la puissance et peut entraîner une défaillance du moteur.
Le tableau ci-contre indique le calibre des rallonges
recommandées en fonction de la longueur et de lintensité
nominale de loutil. Utilisez exclusivement des rallonges
recommandées par U.L. et CSA. Nutilisez jamais deux
rallonges branchées lune après lautre. Remplacez-les par
une rallonge plus longue.
Remarque : Plus le numéro A.W.G. est petit, plus le câble
est gros.
Raccordement électrique et mise en service
La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée
sur la plaque signalétique !
Avant de brancher ou de débrancher le
câble de raccordement secteur, il est absolument indispensable
de toujours éteindre la machine !
Voir en figure 2 la connexion et la déconnexion du câble de
raccordement au secteur.
La PS 300 EQ possède un commutateur Arrêt/marche à
coulisse (1.1) (I = MARCHE, 0 = ARRÊT).
La PSB 300 EQ possède un commutateur Arrêt/marche à
poussoir (1.1). Il peut être verrouillé avec le bouton de blocage
(1.8) pour une utilisation en régime continu. Il suffit de
réappuyer sur le commutateur à poussoir pour déverrouiller
le blocage.
Conexión eléctrica y operación
La tensión de red deberá coincidir con las indicaciones de
tensión expuestas en la placa de identificación de clasificación.
Apague la máquina siempre antes de
conectar o desconectar el cable de conexión a la herramienta
o al tomacorriente.
Ver la figura 2 para enchufar y desenchufar el cable de
conexión a la red.
La PS 300 EQ está provista de un interruptor deslizante (1.1)
para encender/apagar (I = ON, 0 = OFF) la herramienta.
La PSB 300 EQ está provista de un interruptor de presión
(1.1) para encender y apagar la herramienta. Para el
funcionamiento permanente se puede enclavar el interruptor
con un botón de bloqueo (1.8). Al volver a pulsar dicho
interruptor se desbloquea el enclavamiento.
Cable de extensión
Cuando se necesite un cable de extensión, éste tiene que
disponer de suficiente calibre a fin de evitar una caída excesiva
de tensión o sobrecalentamiento. Una caída excesiva de la
tensión reduce la potencia y puede destruir el motor. La tabla
muestra el tamaño correcto a utilizar, según la longitud del
cable y la capacidad nominal en amperios de la herramienta.
Se deben emplear únicamente cables de extensión listados
por U.L. y CSA. No emplee nunca dos cables de extensión
conectados el uno con el otro. En vez de ello, emplee uno con
el largo que se requiere.
Observación: Mientras más bajo sea el número A.W.G., tanto
mayor es el diámetro del cable.
Ajustes en la máquina
¡Antes de hacer ajuste a la máquina se tiene
que desenchufar antes del toma de corriente!
Réglages de loutil
Débranchez toujours la fiche de la source
de courant avant dentreprendre quelque réglage que ce soit
sur loutil ou avant de monter/démonter un accessoire !
Réglage électronique
La PS 300 EQ et la PSB 300 EQ possèdent un système
électronique de régulation permettant de régler en continu le
régime entre 1000 et 2900 coupes/minute. Le régime souhaité
se règle au moyen de la régulateur de vitesse de rotation
(3.1) :
Position 1 = 1000 coupes à la minute
Position 6 = 2900 coupes à la minute
Régime conseillé (pos. de la régulateur de vitesse de
rotation) :
Bois dur et bois tendre, lamellé collé: 6
Contreplaqué, panneaux daggloméré: 6
Panneaux de fibres: 4-6
Matériaux synthétiques: 3-6
Céramique: 3-5
Métaux NF: 3-5
Acier: 2-4
Regulación electrónica
La PS 300 EQ y la PSB 300 EQ disponen de una electrónica de
regulación que facilita un reajuste con graduación continua
de la cantidad de carreras entre 1000 y 2900 carreras por
minuto. La cantidad deseada de carreras se regula con la
control de velocidad (3.1):
Posición 1 = 1000 carreras por minuto,
Posición 6 = 2900 carreras por minuto.
Cantidad recomendada de carreras (ajuste de la control
de velocidad):
Maderas blandas y duras,
tableros contrachapados con núcleo de madera: 6
Madera contrachapada, madera aglomerada: 6
Tablero de fibra de madera: 4-6
Plásticos: 3-6
Cerámica: 3-5
Metales no férreos: 3-5
Acero: 2-4