Echo MS-40BD Paint Sprayer User Manual


 
1) Assembled shut-off valve (Figure 1).
2) Remove the retaining pin (A) (Figure 2) place the notched
end of the retaining pin on a hard surface and push down.
Remove the retaining pin and slide the handle o
f
f the valve
stem.
3) Remove the retaining nut (o-ring attached), spring, and valve
stem (B) (Figure 3). Replace worn parts. Lubricate the O-rings and
reassemble by reversing the steps above. Place the
handle groove
in the slotted area of the valve stem and make sure the locking clip
is positioned in the neutral position (see “Helpful Spraying
Information” section). Insert the retaining pin. Push down on the
handle a few times to distribute the lubricant evenly. Check filter
(C) in end of shut-off valve for debris. Remove filter and flush
with water to clean out.
DISASSEMBLING AND REPAIRING THE SHUT OFF VALVE
9E
ASSEMBLAGE DE LA BUSE
Figure (1-2)
Dévissez le bouchon de la buse (1)
du corps de la buse (3) avec l'écrou de blocage (2) bien
installé au coude (5). Dévissez l’écrou de blocage (2). Poussez le corps de la buse (3) avec le
joint d'étanchéité de la buse (4) hors de l’écrou de blocage (2). Pour réinstaller la buse,
inversez les instructions précédentes.
Figure 3
Dévissez l'écrou de blocage du coude et poussez l'embout de la buse du ventilateur et le joint
d'étanchéité hors de l'écrou de blocage. Pour réinstaller la buse, inversez les instructions précédentes.
APPLICATIONS ET UTILISATION POUR VOTRE PULVÉRISATEUR
Évitez si possible d'utiliser un pulvérisateur à des fins de nettoyage général si vous l'avez déjà utilisé
pour des produits chimiques de protection des végétaux ou des herbicides. Si un pulvérisateur a été
utilisé pour protéger les plantes ou pour un herbicide, nettoyez le bien (voir la section de nettoyage) avant
de l'utiliser.
Nourriture de plantes :
utilisez différents motifs de pulvérisation pour une nourriture optimale des
feuilles ou pour l’application de pesticides et de fongicides.
Herbicides: réduisez les mauvaises herbes et les plantes indésirables, mais évitez d'utiliser le même
pulvérisateur pour nourrir ou protéger les plantes sans bien nettoyer (voir la section de nettoyage)
d'abord le pulvérisateur.
Utilisation résidentielle générale : appliquez des détergents, du vinaigre, des solutions de
nettoyage, de l’eau chaude (sans dépasser 49 °C/120 °F) ou des produits chimiques de nettoyage
résidentiel non toxique pour les tapis, les planchers, les murs, le verre, les comptoirs et les plafonds.
N’utilisez PAS de pulvérisateur utilisé avec des herbicides, des pesticides ou autres produits chimiques
toxiques pour les applications résidentielles.
Utilisation extérieure générale : utilisez le pulvérisateur pour nettoyer les fenêtres ou avec un
détergent pour le nettoyage général. Les autres applications incluent des agents de préservation du bois,
des cires, un produit d’hydrofugation et des agents de blanchiment résidentiel dilué (maximum de
solution à 1 mesure d’agent de blanchiment résidentiel pour 9 mesures d’eau).
INFORMATION D'UTILISATION ET DE COMPOSANTS DU PULVÉRISATEUR
2F
3. Corps de
la buse
2. Écrou de
blocage
5. Coude
4. Joint
d'étanchéité
de la bue
Figure 1 Figure 2 Figure 3
1. Bouchon de la buse
de poly
1. Bouchon de la buse
de laiton
Coude
Joint
d'étanchéité
de la bue
Embout de la buse
du ventilateur
Écrou de blocage
2. Écrou de blocage
3. Corps de
la buse
4. Joint
d'étanchéité
de la bue
5. Coude
Figure 5
7. At this point the filter cartridge in the pressure chamber base can be
removed with pliers and cleaned (fig 4).
8. The pressure chamber o-ring can also be replaced. DO NOT stretch the
o-ring over the bottom flange. Assemble the o-ring over the top of the
chamber. Apply petroleum jelly to the o-ring before reinstalling pump
asembly into the tank (fig. 3b).
9. Reassemble backwards from step 6 thru 2, performing each step in
reverse. Note: there is a notch/tab combination in the pump
assembly/tank to be used for alignment (fig. 5).
Figure 4
Pump Assembly
Notch
Tank tab
ASSEMBLAGE DES TUBES
1. Assurez-vous que le joint torique est installé à l’extrémité du tube. Insérez le tube dans
le robinet d’arrêt.
2. Tournez et resserrez l'Ècrou de blocage dans le sens horaire sur le robinet d'arrÍt.
Tube
Robinet
d'arrêt
Joint toriqueÉcrou de blocage
Figure 1
Figure 2
Figure 3
C
Valve
Stem
A
B