Echo MS-40BD Paint Sprayer User Manual


 
Wand
Shut-off
Valve
Retaining Nut
O-ring
NOZZLE ASSEMBLY
Figure 1-2
Unscrew the nozzle cap (1) from the nozzle body (3) with retaining nut (2) fastened tightly to
the elbow (5). Unscrew the retaining nut (2). Push the nozzle body (3) with the nozzle gasket
(4) out of the retaining nut (2). To reinstall the nozzle, reverse the above instructions.
Figure 3
Unscrew the retaining nut from the elbow and push the fan nozzle tip and gasket out of the retaining
nut. To reinstall the nozzle, reverse the above instructions.
APPLICATIONS & USE FOR YOUR SPRAYER
Avoid using a sprayer for general cleaning purposes if plant protection or herbicide chemicals
have already been used in the sprayer. If a sprayer has been used for plant protection or as an
herbicide, clean the sprayer completely (see cleaning section) before using.
Plant Food
: Use different spray patterns for optimum foliage feeding or for fungicide and
pesticide application.
Herbicides: Reduce weeds and unwanted plants but avoid using the same sprayer for plant
feeding or protection without thoroughly cleaning (see cleaning section) the sprayer first.
General Household Use: Apply detergents, vinegar, cleaning solutions, warm water (do not
exceed 120°F/49°C) or nontoxic household cleaning chemicals for carpets, floors, walls, glass,
counter tops and ceilings. DO NOT use sprayer that has been used with herbicides, pesticides or
other toxic chemicals for household applications.
General Outdoor Use: Use the sprayer for cleaning windows or with a detergent for general
purpose cleaning. Other applications include wood preservatives, waxes, water proofing, and
diluted household bleach (max. 1 part household bleach to 9 parts water solution).
2E
3. Nozzle
Body
2. Retaining
Nut
5. Elbow
4. Nozzle
Gasket
Figure 1 Figure 2 Figure 3
1. P
oly
Nozzle Ca
p
1. Brass
Nozzle Cap
Elbow
Nozzle
Gasket
Fan Nozzle Tip
Retaining Nut
2. Retaining
Nut
3. Nozzle
Body
4. Nozzle
Gasket
5. Elbow
DÉMONTER ET RÉPARER LE ROBINET D’ARRÊT
9F
1) Robinet d’arrêt assemblé (figure 1).
2) Retirez la cheville de retenue (A) (figure 2), placez
l'extrémité à encoche de la cheville sur une surface dure et
poussez vers le bas. Retirez la cheville de retenue et glissez
pour sortir la poignée de la soupape.
3) Retirez l'écrou de blocage (joint torique attaché), le ressort et la
tige de la soupape (B) (figure 3). Remplacez les pièces usées.
Lubrifiez les joints toriques et remontez en inversant les Ètapes
precedentes. Placez la rainure de la poignee dans l'endroit à fentes
de la tige de la soupape et assurez-vous que la pince de verrouillage
soit bien placee (voir la section « Information utile sur la
pulvérisation »). Insérez la cheville de retenue. Enfoncez la poignée
et dégagez-la quelques fois pour répartir la graisse uniformément.
Vérifiez le filtre (C) au bout du robinet d'arrêt pour tout signe de
débris. Retirez le filtre et rincez à l'eau pour le nettoyer.
SPRAYER COMPONENTS & USE INFORMATION
Figure 5
7. À ce point, la cartouche du filtre dans la base de chambre de pression se retire
avec des pinces et se nettoie (fig. 4).
8. Le joint torique de la chambre de pression peut aussi Ítre remplacé. N'étirez
PAS le joint torique sur le rebord inférieur. Assemblez le joint torique sur le
dessus de la chambre. Appliquez du pétrolatum sur le joint torique avant de
réinstaller l'assemblage de la chambre de pompe dans la cuve
(fig. 3b).
9. Assemblez dans l'ordre inverse de l'étape 6 à l'étape 2. Remarque: il y a une
combinaison languette/encoche dans l'assemblage de pompe/cuve à utiliser
pour l'alignement (fig. 5).
Figure 4
Encoche
d'assemblage
de pompe
WAND ASSEMBLY
1. Make sure the o-ring is installed on the end of the wand.
Insert the wand into shut-of f valve.
2. Turn and tighten the retaining nut clock-wise onto the shut-off valve.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
C
Tige de la
soupape
A
B